Категории
Лучшие книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Смерть сплетницы - Мэрион Чесни Гиббонс

Смерть сплетницы - Мэрион Чесни Гиббонс

12.02.2026 - 04:0100
Смерть сплетницы - Мэрион Чесни Гиббонс Библиотека книг бесплатно  – читать онлайн! | BibliotekaOnline.com18+
Описание Смерть сплетницы - Мэрион Чесни Гиббонс
В живописной местности на севере Шотландии начинает свою работу школа рыбной ловли: восемь человек съезжаются в деревушку Лохдуб, чтобы наловить форели и отлично провести время. Однако с самого начала все идет не так: отдых омрачают скандалы и сплетни, а несколько дней спустя происходит убийство.За дело берется деревенский констебль Хэмиш Макбет – как считают местные, редкий остолоп и неисправимый лентяй. Однако внешность обманчива, и проницательный ум констебля Макбета легко справится с расследованием, как бы ни старались все вокруг ему помешать.Серия романов о деревенском констебле Макбете прославилась на весь мир: эти остроумные и обаятельные книги придутся вам по вкусу, если вы любите мисс Марпл, инспектора Барнаби, британские детективы, язвительные комментарии и крепкий чай.
Читать онлайн Смерть сплетницы - Мэрион Чесни Гиббонс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37
Перейти на страницу:
авиационная служба вооруженных сил Великобритании. – Прим. ред.

8

Джерри – прозвище времен Второй мировой войны, так британские солдаты называли немецких.

9

Перевод Е. Н. Бируковой, И. И. Бирукова.

10

Норман Хартнелл – британский модельер, автор свадебного и коронационного платьев королевы Елизаветы II.

11

Уильям Джон Клифтон Хейли – американский музыкант, певец и автор песен, один из первых исполнителей рок-н-ролла. Вместе со своей группой «Кометы» записал песню Rock around the Clock, со временем ставшую хитом рок-н-ролла. В 1956 году они сыграли в музыкальном фильме с таким же названием.

12

De mortuis nil nisi bonum (лат.) – о мертвых либо хорошо, либо никак.

13

Окружным прокурором в Шотландии называют человека, который, среди прочего, расследует смерти при необычных обстоятельствах и несчастные случаи. – Прим. ред.

14

Донами называют преподавателей в Оксфорде, Кембридже, Тринити-колледже и некоторых других учебных заведениях. – Прим. ред.

15

Перевод Бориса Томашевского.

16

«Продолжайте» (Carry On) – серия комических британских фильмов, выходивших с 1958 по 1992 г., четвертый из которых назывался «Продолжайте, констебль».

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37
Перейти на страницу:
Комментарии