Категории
Лучшие книги » Детективы и Триллеры » Полицейский детектив » Хороните своих мертвецов - Луиз Пенни

Хороните своих мертвецов - Луиз Пенни

09.09.2025 - 15:0100
Хороните своих мертвецов - Луиз Пенни Библиотека книг бесплатно  – читать онлайн! | BibliotekaOnline.com18+
Описание Хороните своих мертвецов - Луиз Пенни
Роман «Хороните своих мертвецов» продолжает серию расследований блистательного старшего инспектора Армана Гамаша – нового персонажа, созданного пером Луизы Пенни, единственного в мире пятикратного лауреата премии Агаты Кристи.Пока древние каменные стены Старого Квебека трещат от зимних морозов, старший инспектор Арман Гамаш расследует самое странное дело в своей успешной карьере. В здании добропорядочного Литературно-исторического общества найдено тело. Человек был жестоко убит в тот момент, когда производил раскопки в подвале. Его смерть явно связана с одной из величайших тайн в истории Квебека, корни которой уходят в века. И только разгадав эту тайну, Гамаш может найти убийцу…Впервые на русском языке!
Читать онлайн Хороните своих мертвецов - Луиз Пенни

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87
Перейти на страницу:

«Рей-Бен» – американский бренд солнцезащитных очков.

54

Сладкий пирог (фр.).

55

Очень устал (фр.).

56

Бедлам – название известной лондонской больницы для душевнобольных.

57

Уильям (Билли) Франклин Грэм – американский религиозный и общественный деятель.

58

Этот термин используется в тех случаях, когда рождаемость в группе меньшинства превышает таковую доминирующей группы и в конечном счете меньшинство имеет возможность стать большинством. Наиболее часто применяется к Квебеку.

59

Здесь: в точку (фр.).

60

Проклятье (фр.).

61

Здесь: ты угадал (фр.).

62

Культурное достояние (фр.).

63

Клингоны – гуманоиды из космической киноэпопеи «Звездный путь».

64

Фраза из того же телесериала.

65

Мордехай Рихлер (1931–2001) – канадский писатель, сценарист и публицист.

66

В 1867 г. был образован так называемый Федеральный доминион Канады, в результате британские колонии были преобразованы в провинции.

67

Мое сердце (фр.).

68

Согласно Ветхому Завету, перед приходом Мессии мир подвергнется нашествию полчищ двух народов – Гог и Магог.

69

Иезекииль, 38: 10.

70

Самюэль де Шамплейн (1567–1635) – французский авантюрист и путешественник, основатель первых французских поселений в нынешнем Квебеке.

71

В этом стихотворении Оуэн использует строку из оды Горация: «Dulce et decorum est pro patria mori» (лат.) – «Смерть за родину сладка и прекрасна».

1 ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87
Перейти на страницу:
Комментарии