- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Ведьма Пачкуля и пренеприятное известие - Кай Умански


- Жанр: Детская литература / Детская фантастика
- Название: Ведьма Пачкуля и пренеприятное известие
- Автор: Кай Умански
- Возрастные ограничения: (18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кай Умански
Ведьма Пачкуля и пренеприятное известие
Глава первая
Полночь, – сказала Достопочтенная Чепухинда. – Пора начинать. Все, как я понимаю, в сборе?
Двенадцать ведьм с помощниками сидели, навострив уши, за длинным столом в зале «У черта на куличиках». То был не обычный ежемесячный шабаш.
Утром каждая нашла на коврике у себя под дверью записку. В ней говорилось:
ВАЖНОЕ ОБЪЯВЛЕНИЕ.
«У ЧЕРТА НА КУЛИЧИКАХ»,
В ПОЛНОЧЬ.
ЯВКА ОБЯЗАТЕЛЬНА.
ЧЕПУХИНДА
Важные объявления делаются не так уж часто, потому все ведьмы постарались явиться вовремя. Все, кроме одной.
– Пачкули нет, – наябедничала Мымра. – Хотя она в курсе. Мы видели, как она вашу записку читала, скажи, Шелупоня? Прочитала – и выкинула.
Дьяволенок кивнул.
– Чесслово.
Чепухинда вздохнула и, вздернув бровь, посмотрела на Шельму. Шельма – Пачкулина лучшая подруга. Точнее, иногда ею бывает.
– Меня не спрашивайте, – сказала Шельма. – Мы с Дадли ее уже с неделю не видели. С того дня, как она стрескала оладушки из лягушачьей икры, которые я заначила.
Одноглазый Дадли – это Шельмин кот. Он не большой поклонник Пачкули. А на ее помощника, хомяка Хьюго, у него и вовсе зуб. Дадли издал противный звук – что-то среднее между рыком и фырканьем:
– Г-р-р-р-р-р-п-ф-ф-ф!
Шельма стерла с глаза котовью слюну.
– Тихо ты, Дадли. Мамочку всю забрызгал.
– Начнем без нее, – сказала Чепухинда. – Я не собираюсь дожидаться, пока она заявится и станет нам лапшу на уши вешать, как у нее ботинок потерялся, или как ей внезапно поплохело, или как она опоздала, потому что пожар тушила…
Чепухинда осеклась: хлопнула дверь, послышались торопливые шаги.
– Пардон за опоздание! – сказал запыхавшийся голос. – Ботинок потерялся, так я его три часа искала, потому что мне резко поплохело, а потом Хьюго пожар устроил…
– Довольно! – рявкнула Чепухинда. – Ни. Слова. Больше. Ты вон вся зелеными пятнами пошла – ясно же, что врешь. Сядь на место!
Под ухмылки собравшихся Пачкуля села. Все лицо у нее было в зеленой сыпи – так всегда случается, стоит ей приврать, крайне неудобная особенность. Хьюго, устроившись у хозяйки на плече, небрежно помахивал лапкой своим коллегам – помощникам других ведьм. Кто-то помахал в ответ, а некоторые были не в духе и проигнорировали его приветствие.
– Так. Теперь наконец можно приступать, – сказала Чепухинда. – Проныра, достань первое наглядное пособие, будь любезен.
Мелкий красный бес полез под стол и вынырнул с потрепанным чемоданом.
– Это еще что? – нахмурилась ведьма Крысоловка.
– Называется «чемодан», – пояснила Чепухинда. – Небольшой ящик, употребляемый для перевозки вещей.
– Это я и сама знаю. А что в нем?
– Мои вещи.
– А почему они в чемодане?
– Потому что я уезжаю.
Все хором ахнули. Чепухинда уезжает? Вот так, ни с того ни с сего? Неслыханно. И что же теперь будет?
– Все уже устроено, – сказала Чепухинда. – Я собираюсь навестить свою сестру Финтифлюнду. Она недавно вышла на пенсию и переехала на лютый север. Прикупила себе уютный домик в Снежных горах. Мы будем кататься на свистоплясках.
– На салазках, – поправил ее Проныра.
– Именно. И сачковать в лосинах.
– В лосиных, – сказал Проныра, – в лосиных скачках вы будете участвовать.
– Сама знаю. А еще сестра научит меня… как там?
– Кататься по тонкому льду.
– Точно. Для чего мне понадобятся кактамбишьих.
– Коньки, – подсказал Проныра. – Доставать второе наглядное пособие?
– Если тебя не затруднит.
Проныра выудил из-под стола пару ржавых коньков.
– Полюбуйтесь, – сказала Чепухинда. – Проныра их откопал на Пачкулиной свалке.
Пачкуля собралась было возмутиться, но вспомнила, что ей велели помалкивать, и закрыла рот. Большинству хватало такта спросить разрешения, прежде чем утаскивать вещи с ее свалки, но Чепухинда – предводительница шабаша, ей все дозволено. В том числе и, судя по всему, устраивать себе каникулы. Такие дела.
– А вы не староваты для зимнего спорта? – спросила ведьма Чесотка.
– Вздор, – сказала Чепухинда. – Учиться никогда не поздно.
– Но как же наши сборища? – запричитала ведьма Вертихвостка. – Кто будет все за нас решать и говорить, что делать? Вы же знаете, сами мы никогда не можем договориться.
– Дело толкуешь, – согласилась Макабра-Кадабра. – Кто-то должен порядок поддерживать. Придется вам назначить заместительницу, Чепухинда. Ведьму с сильным характером. То есть меня.
– Почему это тебя? – заголосила Мымра. Остальные шумно ее поддержали. Все знали, как Макабра любит командовать. – Тебе только дай волю – ты нас загоняешь.
Ведьмы-близняшки Бугага и Гагабу пихнули друг дружку локтями. Их помощники – сиамские коты Антипод и Антикот, похожие один на другого как две капли воды, – оживились.
– Нас двое, – сказала Гагабу. – Мы будем вас с удвоенной силой замещать, скажи, Бу?
– А то, Га, – поддакнула Бугага.
– Вот еще! – вмешалась Грымза. Она сочиняла стихи и считала себя главной головой шабаша. – Совершенно очевидно, что замом должна быть я, и Очкарик со мной согласен, правда, Очкарик?
Филин, сидевший под потолком на стропиле, глубокомысленно кивнул, как и подобает филинам.
– Но я ведь самая красивая! – подала голос Шельма, ища в сумочке помаду. – Скажи, Дадлик?
– Йо-хо-хо, – согласился Дадли. Он – когда не брызгал слюной во все стороны – выражался по-пиратски.
– А почему не я? Мы с Барри вечно в пролете, – захныкала Чесотка. Лысый стервятник, примостившийся на спинке ее стула, печально кивнул:
– Верно. Пора бы и нам блеснуть.
Народ недобро захихикал. У Чесотки вечно была перхоть, а Барри непрерывно линял. Блеск совсем не в их стиле.
– Нетушки! – гаркнула Вертихвостка. – Заместительницей буду я!
– Нет, я!
– Яяяяяя!
Поднялся ужасный галдеж. Каждая ведьма считала, что из нее получится отличный зам, и намеревалась перекричать остальных. За исключением Тетери (спала), Туту (утратила интерес и плясала в уголке) и Пачкули (ей запретили открывать рот).
Чепухинда постучала по столу, требуя тишины. Все угомонились, сели ровно и приняли как можно более заместительский вид.
– Я знала, что так и будет, – сказала Чепухинда, – поэтому обратилась в Верховный совет предводительниц. Они пришлют… выручай, Проныра!
– Временную и. о. – исполняющую обязанности.
– Точно. Она прилетит завтра.
Повисла мертвая тишина.
– Не смотрите на меня так, – сказала Чепухинда. – Она поживет в моем доме, будет цветы поливать, да и Пенни не даст заскучать. Финтифлюнда все равно говорит, на лютом севере от метел никакого проку. Бедолажки принимаются снег мести, а его там столько, что у них шарики за ролики заезжают.
– Как звать-то ее? – проворчала Макабра. – Эту, которая понаедет?
– Хлыстинда, – сказала Чепухинда. – Достопочтенная Хлыстинда. Я с ней не знакома, но наверняка она прелесть. Просит, чтобы завтра в полночь вы все были здесь как штык. Ты слышала, Пачкуля?
Пачкуля только молча сглотнула. Вернон (Крысоловкина крыса) поднял лапу.
– Разрешите обратиться?
– Давай, только покороче, – сказала Чепухинда. Помощникам на ведьминских сборищах полагалось помалкивать.
– У нее есть помощник?
Помощники затаили дыхание.
– Есть, – сказала Чепухинда. – Ворона. По имени… как там ее, Проныра?
– Кристина, – подсказал Проныра.
Все в ужасе закатили глаза. Дело в том, что в шабаше все помощники – мужского пола. Это не какое-то правило. Просто так сложилось. Теперь же им предстояло принять в свои ряды ворону Кристину. Ой-ёй.
– Так, ну, нам пора. – Чепухинда взяла чемодан. – Я пришлю вам открытку.
– Погодите! – воскликнула Мымра. – А долго вас не будет? Когда вы вернетесь?
– Зависит от того, насколько мне там понравится. Может, на севере будет так прекрасно, что я решу задержаться. Смотрите же, не опозорьте меня перед и. о. Она потом составит рапорт, так что слушайтесь ее во всем.
И с этими словами Чепухинда с Пронырой испарились. Ни тебе молний. Ни облака дыма. Им не пришлось дожидаться автобуса на остановке, суетиться, изучать расписание поездов. Только что были здесь, а потом – пшик! И нету. Вот так путешествуют предводительницы шабашей.
Без шума и пыли.
Глава вторая
Окраину Непутёвого леса, где сплошь промозглые, сырые, продуваемые всеми ветрами пещеры, называют Гоблинскими землями. Живущие там гоблины с радостью бы перебрались в место посимпатичней, да не могут. Почему они там застряли – долгая история, поговорим об этом как-нибудь в другой раз.
Гоблинов семеро. Целое, стало быть, семейство. (В семействе всегда ровно семь гоблинов. Считать при этом гоблины умеют только до двух. Странное дело.) Зовут их Красавчик, Гнус, Свинтус, Пузан, Обормот, Косоглаз и Цуцик, и сейчас они как раз пытаются вздремнуть.

