Ядовитые шипы (СИ) - Яра Сакурская
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Название: Ядовитые шипы (СИ)
- Автор: Яра Сакурская
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Том 1. Глава 1
— Немедленно собирайся, ты уезжаешь с господином Ассандром!
От неожиданности я выронила из рук метлу и в испуге отпрянула назад, упираясь спиной в стену.
— Как же так, хозяин? — я нервно приложила руку ко лбу, пытаясь справиться с волнением и хоть немного успокоиться, чтобы испуганное сердце не пыталось разбиться о грудную клетку, но у меня не получалось. Я заискивающе смотрела на мужчину и жалобно простонала. — Чем я вам не угодила, хозяин? Я плохо выполняю свою работу? Молю, простите…
— Перестань действовать мне на нервы!
От его гневного крика я сжалась и отчаянно зажмурилась, пытаясь прикрыться дрожащими худыми руками, ведь барон весьма внушительно замахнулся своей тяжёлой ладонью, чтобы дать ощутимую пощёчину. Я даже не могла отпрянуть в сторону, ведь мужчина зажал меня между лестницей и кладовой. Вот только удара не последовало, сквозь пальцы я заметила, как огромная фигура неожиданно появилась за спиной моего хозяина. Крепкая рука удержала его ладонь уже в полёте, а после послышался ужасающий хруст. Барон натужно взвыл от боли, а я, не контролируя себя, практически в животном страхе прикрыла рот ладонями и медленно съехала вниз, оказавшись на деревянном холодном полу.
— Никто не смеет поднимать руку на моих слуг, — от хриплого голоса Ассандра я обзавелась первыми седыми волосами и изо всех сил старалась не кричать, хотя несколько слезинок невольно скатились по бледным щекам. Унсури спокойно отпустил затихшего мужчину, и когда тот мешком рухнул рядом со мной, советник перешагнул через него и одним рывком поставил меня на ноги. Когда я покачнулась, он удержал мою ладонь и настойчиво приказал. — Держись рядом и не отставай.
Словно в тумане я шла следом за самым страшным человеком во всей Империи и с трудом понимала происходящее. Где-то за нашими спинами остался мой бывший хозяин со сломанной рукой и призрачная надежда на спокойное существование. Здесь, в поместье барона Игласа Левро у меня был шанс на тихую размеренную жизнь в качестве служанки. Я убиралась во всех жилых помещениях и помогала ухаживать за немногочисленными растениями в саду. Барон не платил золотом, но у меня были крыша над головой и еда, о большом мечтать казалось попросту глупо. Иглас оказался довольно неплохим хозяином, к служанкам не приставал, но весьма часто любил выпить. В такие моменты мог накричать и даже ударить, а ещё, когда пребывал в плохом настроении, слуги старались не попадаться ему на глаза и старательно избегали хозяина.
— Тебя вообще кормят?
— Что? — я от внезапного вопроса практически остановилась, но Унсури продолжал спешно идти вперёд и уверенно вёл меня за собой. Понимая, что одним словом могу вывести советника из себя, я удерживала второй ладонью платье и быстро произнесла. — Да, господин. Слуги барона Левро живут в достатке…
— Не ври мне, — Ассандр оскалился и резко схватил меня за плечи. Не больно, но весьма ощутимо. Этого хватило, чтобы я от испуга громко ахнула. Его пальцы вдруг убрали прядь волос с моего лица, но я не могла смотреть ему в глаза и с завидным упорством разглядывала свои тонкие старые замшевые туфли. Он лишь негромко усмехнулся. — Я могу распознать любую эмоцию, достаточно лишь посмотреть в лицо человеку. Не советую начинать общение со мной с подобного недоразумения.
— Простите, господин, — мой голос подрагивал и звучал слишком эмоционально. — Я больше не буду врать, обещаю. Вам, наверное, известно о плачевном положении барона, он никак не может расплатиться с долгами.
— Поэтому ты здесь, — указав пальцем на открытую дверь огромной роскошной кареты с флагом Императорского герба, Унсури весьма небрежно протянул мне ладонь. — Только Иглас мог так сильно сглупить и отдать Источник. Хотя, он даже не догадывается, что в его поместье прислуживало такое сокровище. Отдать, казалось бы, обыкновенную служанку за огромный долг, это ведь раз плюнуть.
Я старалась не обращать внимания на издёвку в его словах и словно подкошенная рухнула на сидение, всячески отворачивалась, чтобы не смотреть в сторону поместья. Знала, что слуги будут ещё долго шептаться о таком странном, но весьма радостном событии. Наконец, барон Левро заживёт спокойно и счастливо, ведь теперь его не сковывают обязательства в виде огромного денежного долга, а его люди перестанут жить впроголодь. Наблюдая, как Унсури вальяжно усаживается на соседнем сидении и велит ехать, я тут же отпускаю взгляд и стараюсь не сильно себя жалеть.
Будучи Источником, я не имела собственной магии, но могла подпитывать своей энергией любого мага, светлого или тёмного, мне было абсолютно без разницы. Моё тело всегда было товаром, каждый маг готов был предложить нереально огромную цену золотом, лишь бы в его пользовании находилась я, та, которая могла подпитывать магию хоть каждый день без вреда для себя. Сбежав от своего первого хозяина, князя Гектора Фабии, я долго скрывалась, прежде чем набрела на поместье барона Игласа Левро, на свой страх и риск умоляя принять меня в служанки. За недостатком слуг барон согласился взять меня под своё крыло, но счастье оказалось весьма недолгим.
— Что, страшно сидеть рядом с чудовищем? — советник вытянул ноги, из-за чего мне пришлось немного подвинуться в сторону. Он хмуро наблюдал за мной, и, сложив руки на груди, ядовито оскалился. — От тебя так веет страхом, что становится даже противно.
— Нет, страшно, что в порыве гнева вы меня убьёте, — положив руки на колени, я говорила честно, понимая, что лгать бесполезно. — Стоит сказать лишнее слово, и вы можете в одно мгновение свернуть мне шею.
— Могу, — удивлённый моей честностью, Ассандр вдруг улыбнулся, замечая, что я все же наблюдаю за ним из-под опущенных ресниц. — Но не стану, можешь не бояться меня и смотреть открыто, если конечно тебя не пугает моё лицо.
— Я не могу, мне не позволено смотреть в глаза моего хозяина, — я нервничала и принялась разглаживать платье на коленях, хотя оно было идеально выглаженным. — За такое можно получить удары палкой или плетью.
— Какая обученная девочка, я поражен твоим воспитанием, — в мужском голосе отчётливо слышалась ирония, но она меня совсем не задевала. Он продолжал насмехаться. — Кажется, мне повезло вдвойне, с такой исполнительной прислугой я могу делать всё, что мне вздумается.
Это стало последней каплей. Слёзы, которые я старательно сдерживала, бесконтрольно покатились по подбородку. Осознание, что теперь я принадлежу главному Императорскому советнику, Ассандру Унсури, окончательно вывело меня из равновесия, и я потеряла контроль над собой. Его прозвали Палачом, ведь Ассандр