- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Свадебное платье - Сахиба Абдулаева


- Жанр: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Название: Свадебное платье
- Автор: Сахиба Абдулаева
- Возрастные ограничения: (18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сахиба Абдулаева
Свадебное платье
Свадебный шум, перекрываемый громкими звуками карнаев и сурнаев, достиг кульминации. Все вокруг колыхалось, двигалось, бурлило, под ногами у взрослых сновали дети в веселом предвкушении свадебных лакомств.
Купаясь в электрическом свете, двор, где играли свадьбу, обрел праздничный вид. Жених и невеста, потупив глаза, под сотнями любопытных взглядов прошли к столу и заняли свои места во главе его. Аплодисменты смолкли.
С первого же появления невесты всеобщее внимание привлекло ее свадебное платье. Все были буквально очарованы им. Люди постарше переглядывались и восхищенно кивали. Девушки на выданье лишь тяжело вздыхали от зависти. Белоснежное, из тончайшего шелка, платье было выткано золотыми нитями, которые вспыхивали от малейшего лучика света, как солнце, или трепетно мерцали. Казалось, стройную, точеную фигуру невесты словно бы окутывало некое сияние.
Впрочем, многих подобная диковина не очень удивила. Все хорошо знали, что отец жениха — человек влиятельный, несказанно богатый и ему ничего не стоит выполнить любые прихоти молодых. Это подтверждала и сама свадьба. Сюда были приглашены знаменитые певцы и музыканты сотни гостей. Тамадой на свадьбе был известный комик. Он достаточно уже намозолил всем глаза по телевизору, но тут, как говорится, был живьем, чем и вызывал всеобщее любопытство. Он бойко открыл свадебный вечер.
— Уважаемые гости, — мы собрались сегодня в доме Олимхана-ака на свадебное торжество Уктамхана и Севарыхон…
Говорил тамада долго. Его слова у кого-то в душе пробудили теплые чувства, у других увлажнили глаза.
Невеста бросила любящий взгляд на суженого из-под прозрачной накидки. Жених, который таял от счастья, поймав этот взгляд, с чувством сжал руку девушки.
Вдруг девушка резко встала и громко вскрикнула.
Крик прозвучал сдавленно, словно ей было трудно дышать. Девушка беспокойно поворачивала голову то в одну, то в другую сторону, будто хотела косо-то увидеть, но внезапно ослепла.
Жених Поначалу растерялся и отпрянул назад, после, желая успокоить, крепко обвял будущую жену.
Севара вздрогнула, рванулась из его объятий и вдруг дала жениху звонкую пощечину. Уктам отшатнулся.
Мальчишки, не видевшие ничего подобного даже по «видику», покатились со смеху, какая-то женщина воскликнула: «Какой позор!» — и запричитала.
Приступ ярости у девушки тут же прошел, обессилевшая невеста почувствовала себя дурно и стала медленно опускаться на пол. Хорошо, подбежавшая, тетушка вовремя ее подхватила, подставила плечо и с помощью других женщин отнесла в дом.
Свекровь оказалась на редкость воспитанной и достойной женщиной. Она сердечно проводила сватов, говоря на прощание:
— Не иначе, как нашу невесту «сглазили». Вы не беспокойтесь; мы ее излечим. Не надо, не надо… Нет никакой нужды сразу вызывать «скорую». А может, она завтра проснется как ни в чем не бывало?..
Родители невесты, растроганные великодушием сватьи, сердечно с ней попрощались.
А тетушка, глядя на племянницу, которая разметалась на постели и с распущенными черными волосами была похожа на пери, тихо всхлипывала и причитала вполголоса: — Ах ты, боже мой, так они друг другу подходят… Какой счастливой парой могли бы быть… Что же теперь будет? Вдруг сваты пойдут на разрыв, если Севара долго не придет в себя?..
Свадебное платье, словно прилипшее к телу Севары, теперь показалось тете Хидоятхон каким-то зловещим.
Она подошла к шкафу и с трудом отыскала в ворохе приданого — различной одежды — ночную сорочку девушки.
А Севара по-прежнему пребывала в глубоком сне.
Тогда тетя, изловчившись, сняла с нее платье и надела ночную сорочку, подложила под голову племяннице подушку и прикрыла ее одеялом. Севара так и лежала, как ледышка.
В это время кто-то негромко постучал в дверь. Хидоятхон отдернула портьеру в сторону и сквозь дверное стекло увидела жениха. Она впустила Уктамжона, а сама вышла в соседнюю комнату, где сидели женщины.
Уктамжон бросил тревожный взгляд в сторону лежащей неподвижно Севары, некоторое время постоял в центре комнаты. Потом машинально подошел к зеркалу. В его стекле отражалась слабо, освещенная настольной лампой комната, в которой, лицом к Уктаму реальному, стоял его отраженный двойник. Темный костюм Уктама терял очертания в зазеркальном мире, растворялся в полумраке другой, похожей на эту как две капли воды комнаты. И только лицо, красивое, гордое, мужественное лицо, которым Уктамжон так гордился и которое он знал — нравилось всем женщинам, высвечивалось из внутризеркальной полутьмы.
Вдруг Уктам за спиной услышал шелест. И там, в зеркале, произошла невероятная вещь. Свадебное платье, белевшее в глубине комнаты на спинке стула, вдруг шевельнулось и стало подниматься во весь рост, будто его надел на себя какой-то таинственный невидимка. В следующую секунду широкий подол поплыл, плавно касаясь ковра, в сторону Уктамжона.
Молодой человек замер ошеломленный у зеркала, не в силах оторвать взгляд от его холодного стекла и обернуться. Вот уже длинные рукава с оборками, словно облегая чьи-то руки, обняли Уктамжона за шею. От испуга он хотел закричать, но голос ему не повиновался, и Уктамжон лишь издал нечленораздельные звуки.
А холодные невидимые руки повернули молодого человека и властно потянули в сторону стула. Уктамжон послушно сделал несколько шагов, сел. В двух метрах от Него, слегка покачиваясь, стояло платье его молодой жены.
В этот же миг знакомый Уктаму голос печально произнес:
— Вот мы и встретились снова, Уктам-ака, поздравляю вас с женитьбой…
У молодого человека перехватило дыхание, и, запинаясь, он выговорил дрожащими губами:
— Сайера?.. Это ты, Сайера?.. Но ведь ты… Heт, этого не может быть…
— Да, я умерла, — продолжил голос. — Но как видишь, свадебное платье посчастливилось надеть и мне. Скажи, оно идет твоей Сайере?.. Ну, что же ты молчишь, ведь ты уверял меня когда-то, что подвенечное платье будет мне к лицу?..
И платье, двигаясь в танце, сделало один, второй круг по комнате и опять остановилось напротив пораженного Уктамжона.
— Что же вы так дрожите? — спросил голос. — Ведь у вас все так хорошо складывается… Хотя, ведь не так давно на этот грешный свет должен был появиться такой же, как вы, богатырь и красавец… Только вот, — голос дрогнул, — не родился по вашей вине…
— По моей… Ты говоришь — по моей?!
— Ах, да… Ведь мы, кажется, виноваты оба. Вы, конечно, так теперь считаете… А знаете, когда я себя сожгла…
— Зачем ты это сделала, Сайера?! — с чувством перебил говорящую парень.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
