Рождественский ангел (повесть) - Марк Арен
- Категория: Проза / Русская классическая проза
- Название: Рождественский ангел (повесть)
- Автор: Марк Арен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Марк Арен
Рождественский ангел
(Повесть)
В воздухе пахло корицей и снегом. В день, когда все с утра натягивают на себя рождественскую вуаль и уходят с головой в предпраздничную лихорадку, Кристина никуда не торопилась. Она могла провести сочельник без приготовления имбирного печенья, без походов по магазинам, без поездок к родным и друзьям. Родители ее жили далеко, и поэтому в этот день она с удовольствием переносилась в любимый свой Нью-Йорк Трумана Капоте, завтракая у Тиффани вместе с Холли Голайтли, спешила по следам ее приключений до позднего вечера — на подоконнике, в теплой ванной, за чашкой чая… С тех пор как она перебралась в Нью-Йорк все рождественские дни проходили одинаково — в компании с любимой книгой.
Для нее этот праздник всегда был семейным, а потому она предпочитала убегать из приятельских домов в свою крохотную, но очень уютную квартирку. Привыкшие к этому подруги не докучали приглашениями, и отправляли праздничные смс, хотя и наперед знали, что до 25-го она все равно не ответит. Время останавливалось, не было утра, не было вечера, было одно сплошное Рождество… В этот раз читалось с особенным удовольствием — за окнами кружил легкий снег, и она, отвлекаясь от книги, любовалась вальсом хлопьев, напоминающих то ли цветочные лепестки, то ли сахарную вату. И хотя он и создавал проблемы на дорогах, люди были ему рады. В Рождество меняется все — и снег падает иначе, и люди смотрят на него по-другому.
На дворовом катке, которых немало в Нью-Йорке, мальчишки, позабыв обо всем, отчаянно сражались в хоккей, так, будто эта была их последняя и самая главная битва. Зрителей по ходу матча становилось все меньше, и в итоге на скамейке осталась облезлая кошка в компании с молодым мужчиной в длинном пальто. Игра должна была вот-вот завершиться нулевой ничьей, когда кто-то намерено грубо толкнул на лед своего противника. Несмотря на то, что тот стоял у ворот, соперник не представлял особой опасности, ибо не столько играл, сколько путался под ногами, да к тому же был на голову ниже всех.
— Научись стоять на коньках, коротышка, — процедил сквозь зубы нарушитель. — Можешь даже не стараться, все равно промажешь, ведь твоя клюшка выше тебя.
Сбитый с ног мальчик должен был пробивать буллит, однако такое напутствие отнимало у него последнюю веру в свои силы. Он с надеждой оглянулся на своих. Те скептически переглядывались: «Надо же, такой шанс, но этот точно промажет».
Мужчина в длинном пальто пристально смотрел на затравленного мальчика. И тот вдруг словно воспрял, решительно пошел на ворота соперника, ложным замахом уложил на лед вратаря, обвел его, и под острым углом, мощно «выстрелив» под перекладину, забил победную шайбу.
Такие голы ребята видели разве что на матчах НХЛ и поэтому потеряли дар речи, пока тишину не взорвал рев победителей. Гол, это был настоящий гол! Несколько секунд — и «коротышка» превратился, чуть ли не в национального героя!
— Как же это у него вышло? — недоумевали соперники. И только кошка презрительно жмурясь лениво смотрела на происходящее, не находя никаких причин для столь громких восторгов.
А мужчина в длинном пальто, оставив каток, уже шел по центральным кварталам Нью-Йорка спокойно и неторопливо. Оглядываясь по сторонам, словно человек с другой планеты, он выделялся на фоне суетливых горожан и туристов; пока те носились по магазинам, пока перебегали из одного в другой с пакетами и коробками, пока спорили и советовались — он смотрел на них, изучая их лица, голоса, интонации.
К нему вдруг кинулась стайка детей. Он смутился, и, улыбнувшись, присел, протягивая к ним руки. Но те пробежали мимо. Мужчина обернулся и увидел Санта Клауса с мешком подарков.
— А вот и я! — приветствовал тот детвору. — Ну, что вам подарить?
— Мне, пожалуйста, Барби, — попросила девочка в розовой куртке.
— Вот тебе Барби, — расцвел в улыбке Санта Клаус.
— А мне, пожалуйста, трансформер! — важно заявил толстый мальчик в синем комбинезоне.
— Что ж, есть у меня и трансформер! — ответил в тон ему Санта Клаус.
— А мне, пожалуйста, оленя, — потянув его за рукав, попросила девочка в беленькой шубке. — Но настоящего, пятнистого, с большими ветвистыми рогами, как в «Снежной королеве». И добавила, глядя на Санту снизу вверх очень серьезными глазами:
— Если, конечно, вы настоящий Санта Клаус, а не переодетый артист.
— А я посмотрю, захватил ли с собой оленя? — смутившись, потянулся к мешку Санта Клаус. И едва он до него дотронулся, как оттуда выпрыгнул огромный олень, повергнув в шок проходящих мимо взрослых. Санта Клаус же, отпрянув от неожиданности, плюхнулся в сугроб. Не удивились только дети. С криками «олень!», «олень!» они стали прыгать вокруг пятнистого красавца и хлопать в ладоши. Человек в черном пальто протянул ошеломленному Санта Клаусу руку, помог ему встать и, стряхнув с него снег, направился дальше.
У детского магазина его внимание привлекла женщина, громко спорящая с молодым человеком, скорее всего продавцом. Тот был без верхней одежды, и, переминаясь с ноги на ногу, поеживался от холода. Женщина требовала продать ей с витрины пожарную машину.
— Вы поймите — объяснял продавец — эта машина принадлежит фирме, которая оформляет витрины. Мы даже не знаем, сколько она стоит. Возможно, второй такой попросту нет.
— Меня интересуют не ваши догадки, а эта машина! — назидательно подняв указательный палец, сказала покупательница. — Мой сын болен. Он присмотрел ее очень, давно и попросил у Санта Клауса именно эту машину, и я без нее никуда не уйду!
— Мадам, у нас много других пожарных машин, — натянуто улыбаясь, убеждал ее продавец. — Если позволите, я подберу для вашего сына отличную машину!
— Не позволю! — решительно заявила покупательница.
— Поверьте, наши машины куда лучше этой! — продолжал продавец.
— Вот и отлично! — ответила женщина. — Положите одну из них на витрину, а эту куплю я!
— Но машина не наша! — закричал в отчаянии продавец, да так громко, что на них оглянулись идущие мимо люди.
Женщина открыла, было, рот, чтобы ответить, но в этот самый момент в ее руках оказалась точно такая пожарная машина. Точно такая, потому, что та другая, с витрины, продолжала сверкать красным лаком там же, где и была. Ошеломленные женщина и продавец, вытаращив глаза, стали переводить взгляд с одной машины на другую, а мужчина в черном пальто, улыбнувшись, продолжил свой