- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Город жажды - Дэвис Джон Парк


- Жанр: Детская литература / Детские приключения
- Название: Город жажды
- Автор: Дэвис Джон Парк
- Возрастные ограничения: (18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кэрри Райан, Джон Парк Дэвис
Город жажды
Посвящается Эсме и Одри.
Нет таких стен, которые были бы слишком высокими.
Carrie Ryan and John Parke Davis
City of Thirst: The Map to Everywhere Book 2
Copyright © Carrie Ryan & John Parke Davis, 2016
Cover design © Fischer Kinder- und Jugendbuchverlag GmbH,
Frankfurt am Main, 2018
Cover illustration by Helge Vogt.
This edition published by arrangement with Writers House
LLC and Synopsis Literary Agency.
© Бушуева Т.С., перевод на русский язык, 2020
© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2021
МОЙ ДРУГ ФИНАвтор: Маррилл ИстильуэстМеня зовут Мариголд Мэй Истильуэст, и у меня есть секрет. Для других учеников моей школы я выгляжу как самая обыкновенная девчонка. (Уж точно нет.)
Но никто даже не догадывается, что я проплыла (даже придуманные места пишутся с большой буквы!) по пиратской (П) реке (Р)! Как говорит мой друг волшебник Ардент, пиратская (П) река (Р) – это река, вода в которой – чистая магия, и в какое-то время или в каком-то месте эта река соприкасается с любым из миров. И мы с Карни (или Карни и я) – единственные представители нашего мира, побывавшие на пиратской реке. (Серьёзно, Маррилл!)
Этим летом я проплыла по пиратской (П) реке (Р) на замечательном корабле под названием «Предприимчивый Кракен» (подчёркивай названия кораблей), вместе с Ардентом и капитаном по имени Колл, который чуть постарше меня, однако просто потрясающий, потрясающий моряк. Команда корабля состоит из пиратов, у которых много-много ног (это как понимать?), и Тросокостного Человека, который отвечает за канаты и паруса. (Излишнее уточнение, и бессмысленное.)
Мы сражались с пиратами и пленительными деревьями (и снова полная бессмыслица) и собрали воедино части Былитамской Карты Куда Угодно (может, всё-таки «Чего Угодно», хотя в целом придумано забавно), прежде чем до неё добрался злой волшебник по имени Серт и открыл врата Потерянному Солнцу Дзаннин, которое могло уничтожить всю пиратскую (П) реку (Р)!
Но самое лучшее, что есть на пиратской (П) реке (Р) это мой друг Фин. Его никто не замечает и никто не помнит, кроме меня. (Похоже, он плод твоего воображения!) Фин – профессиональный вор и может украсть что угодно, но он не злодей и не бандит, хотя и тусуется с пиратами.
Фину требуется помощь: он хочет найти свою маму и выяснить, кто он такой и откуда родом. И мне очень хочется ему помочь. Он мой лучший друг, и я очень сильно по нему скучаю. (Ну правда, милая, может, тебе стоит просто попытаться подружиться с ребятами из твоего класса? Вдруг они понравились бы тебе!)
Больше всего на свете мне хочется вернуться на пиратскую (П) реку (P) (ну и, конечно, чтобы мама выздоровела). Но если я когда-нибудь смогу вернуться, это означает, что случилось что-то суперужасное (нет такого слова), потому что в нашем мире слишком много правил. (Тонко подмечено, M.) И если переборщить с магией, то мы разлетимся на части. Поэтому я только и делаю, что думаю (А как насчёт того, чтобы подумать о домашней работе?) о Фине, Арденте, Колле и «Кракене» (подчёркивай названия кораблей) и надеюсь, что с ними всё в порядке.
Maррилл, это было задание по математике, а не сочинение.
Как я могу тебя чему-то научить, если ты даже не стараешься, сказочница?
– Реми
Глава 1. Сообщение на дорожном знаке «Стоп»

Карнелиус Дж. Маусингтон был не из тех котов, что готовы терпеть пренебрежение к своей персоне. Он потянул поводок, крепче затягивая его на запястье Маррилл и не давая ей сосредоточиться. Она подёргала за поводок, призывая кота к спокойствию. А её взгляд тем временем был прикован к трём маленьким мальчикам, стоявшим перед ней. Самый младший из них небрежно держал в руках предмет, которого не существовало.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})По крайней мере, не существовало в их мире.
– Никогда не видел ничего подобного, – заявил Тим, покраснев до ушей, и вручил ей находку.
Пытаясь унять дрожь в руках, Маррилл перевернула странную штуковину – нечто вроде сетки или скорее паутины, сотканной из мыльной плёнки. Ниточкой эта сеть крепилась к тоненькому стеклянному стержню. Она казалась такой хрупкой, что Маррилл испугалась, что если слишком крепко её сожмёт, то вещица исчезнет. И всё же, если верить тому, что когда-то сказал ей Фин, эта штука была способна выдержать силу урагана.
Братья Хатч вопросительно посмотрели на неё. Сегодня это был уже третий раз, когда они позвали Маррилл за собой на безлюдную площадку на дальнем краю их квартала, обещая показать потерянные сокровища Атлантиды, вынесенные на поверхность недавним внезапным наводнением. До сих пор этими «сокровищами» оказывались половина старой автопокрышки, две стеклянные бутылки и «блестящий ярче обычного, но, по правде, не такой уж и блестящий камешек».
Обычно Маррилл сочиняла для мальчишек истории, например о том, что на самом деле старая коровья кость – это останки детёныша дракона, а ржавая кофейная банка – энергетическое ядро разбившегося космического корабля инопланетян.
Но на этот раз ей не пришлось ничего придумывать.
– Это сачок для ловли облаков, – объяснила она.
И тут же задумчиво пожевала губу. На Пиратской Реке найти сачок для облаков было в порядке вещей. Она видела целую кучу таких в замёрзшей мусорной башне Отказуя, в Кристаллотенистых Пустошах.
Но Пиратская Река была бесконечной рекой чистой магии, полной удивительных волшебных вещей и невероятных, волшебных мест. А сейчас они были в Аризоне, самом обычном, неволшебном месте. Сачками для ловли облаков здесь никто не пользовался.
Маррилл уставилась на паутинную сетку, чувствуя, как внутри неё волнение, страх и растерянность сплетаются в клубок, готовый взорваться в любой момент.
– Где именно ты это нашёл? – спросила она.
– Там, в овраге. Там ещё тонны хороших вещей. Пойдём, мы тебе покажем!
Средний из братьев Хатч бросился через пустую автостоянку, остальные помчались следом. Несколько часов назад прошёл дождь, вполне приличный для пустыни, и на земле всё ещё было полно луж. Схватив кота в охапку, Маррилл побежала за братьями по мокрой земле.
Упомянутый «овраг» за автостоянкой представлял собой большую, крутую канаву, уходящую под дорогой в трубу. Обычно канава бывала сухой, как кость, но после утреннего дождя по ней, прямо посередине, струился тонюсенький ручеёк – последний вздох внезапного наводнения.
Братья Хатч привели Маррилл к куче металлолома, сваленной у входа в дренажную трубу.
– Мы нашли это там, – указал Тед. – Ты только взгляни на все эти сокровища!
– Хмм… – не обращая внимания на протесты кота, Маррилл опустила Карни на землю и осторожно потыкала кучу металла палкой.
С каждой новой находкой её растерянность усиливалась: треснувший щит, ограждавший от ночных кошмаров, всё ещё скалился, отгоняя дурные сны. Сломанная удочка с вырезанным на ней возможкрабом. Нечто подозрительно похожее на использованный кристалл надежды. Это были предметы, которые существовали только на Пиратской Реке.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Чувствуя, как от волнения колотится сердце, Маррилл принялась копать глубже. Студенистый ошмёток, похожий на желе из медузы, отвалился в сторону, обнажив низ старого, погнутого дорожного знака «Стоп», прислонённого к боку большой трубы. И на нём жирными чёрными буквами было написано:

