(Не) любимая жена Владыки драконов - Ляна Вечер
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Название: (Не) любимая жена Владыки драконов
- Автор: Ляна Вечер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
(Не) любимая жена Владыки драконов
Глава 1. Как я попала
Глава 1. Как я попала
«Салон мистических услуг мадам Жужу» — читаю надпись на вывеске. Что за имя такое дурацкое? Хотя какая разница? Важно, что она может мне помочь.
Я крепче сжимаю перчатки в руке, а в груди ноет сердце.
Но что если Жужу — обычная шарлатанка? Соврёт, обнадёжит или, ещё хуже, скажет, чтоегобольше нет.
— Ева, это безумие, — шепчу сама себе и разворачиваюсь спиной к дому из старого кирпича.
Я делаю несколько шагов по обледеневшему тротуару и замираю. Сейчас у меня за спиной последняя надежда найтиего, а я собираюсь уйти, даже не попытавшись. Возможно, мой визит к мадам Жужу и выглядит, как сумасшествие, но других вариантов нет.
Решительно шагаю обратно, быстро пересчитываю ногами ступеньки крыльца и, постучав, дёргаю тяжёлую дверь.
Оу, это подъезд.
Дом оказывается дуплексом — два этажа, две квартиры и непонятно в какой из них ведёт приём мадам Жужу. Зачем было вывеску над общей дверью вешать?..
— Ты ко мне, девочка? — из квартиры на первом этаже выглядывает колоритная такая бабуля.
Чёрное бархатное платье с вычурным золотым рисунком, яркий макияж и нереальное количество бижутерии — старушка похожа на матёрую ведьму.
Становится не по себе.
— Извините, я, кажется, ошиблась адресом, — вру, собираясь уйти.
— Не думаю, — заявляет мадам, и кривые морщинистые пальцы сжимаются на моём запястье.
Я пикнуть не успеваю — она затаскивает меня в квартиру и закрывает дверь на замок.
Ну всё. Кажется, я влипла.
— Я… Э-э-э… — судорожно придумываю предлог, чтобы слинять.
— Проходи, — хозяйка подталкивает меня к круглому столу в гостиной. — Мадам Жужу решит твою проблему.
Ну, точно — шарлатанка, как я и подумала сначала. Сейчас обдерёт меня до нитки и выставит вон. Прижимаю к груди сумочку — в ней кошелёк, и наличности там хватает. Я ведь на магический сеанс собиралась — это дорого. Вот дура!
Кручу головой, разглядывая интерьер. Мадам Жужу выглядит, как сказочная ведьма сотого уровня, но дома у неё всё так, словно она обычная миссис на пенсии. Старенький диван, телевизор, шкаф с посудой и книгами, круглый стол с вазой.
— Присаживайся, — старуха выдвигает стул для меня. — Устала? Из Комптона путь неблизкий.
Хм… Разве я говорила, что из Комптона? Я вообще молчала.
— Мадам Жужу, — берусь за спинку стула и двигаю его к столу, — я зря пришла. Извините за беспокойство. Мне пора.
— Значит, говоришь, любимый у тебя пропал? — она хитро щурится и достаёт из кармана платья колоду карт.
У меня глаза, как блюдца. Я не говорила! Откуда бабуля знает?!
Я под впечатлением. Сажусь на стул, а старушка довольно хмыкает. Она занимает место напротив меня и тасует карты. Словно под гипнозом, наблюдаю за движениями её рук. Кривые пальцы с большими круглыми суставами и идеальным чёрным маникюром ловко управляются с Таро.
— Вы ведьма? — я, наконец, отмираю.
— Ведьма? — накрашенные губы старухи кривятся. — Мне не нравится это слово. Так-так-так… — она кидает на стол три карты. — Интересная история, — кладёт ещё пару и снова перемешивает колоду. — Кстати, я не шарлатанка.
Оу…
— Что вы видите? — я сглатываю тугую слюну.
— Комптон — бандитский город, — мадам Жужу морщится недовольно, — а твой отец — любитель сыграть в покер. Он пообещал тебя кому-то… — она замолкает.
Мой папочка умудрился проиграть родную дочь в карты. И поэтому я была обязана выйти замуж за старика. Он на сорок лет старше меня, и у него на совести десяток убийств и ещё чёрт знает что.
— Это правда, — подтверждаю шёпотом. — Год назад.
— Ты сбежала. Решила добраться автостопом до мексиканской границы. Это так смешно, — мадам Жужу хихикает.
— Что смешного?
— Прости-прости, — она прибирает веселье. — Просто все рвутся из Мексики к нам, а ты к ним.
Да я в то время в ад была готова отправиться, только бы сбежать от отца и его карточного долга. В Мексике они меня не достали бы. Хотя кому я вру? Всё возможно. Но я хотя бы попыталась…
— Я не по этому поводу пришла, — выдыхаю с волнением.
— Знаю, милая. Не торопи, — мадам выкладывает на стол ещё несколько карт. — Я не хочу упустить детали, — внимательно смотрит на расклад. — К ночи ты добралась с водителем грузовика до мотеля. Он хотел там переночевать. Впрочем, спать он не собирался…
И это тоже правда. Водитель, который меня подвёз, решил, что я должна ему за дорогу, но деньги его не интересовали. «Расплатишься по-другому», — так он сказал и потащил меня в мотель.
— Можно пропустить этот момент? — хмурюсь.
— Я вижу того, кто спас тебя в ту ночь. М-м-м… А он хорош!
Даже слишком. У меня на губах появляется горькая улыбка.
В придорожных мотелях творятся страшные вещи, но персоналу нет дела. Так было и в ту ночь. Я умоляла администратора позвонить в полицию, но он взял деньги у дальнобойщика за номер. Просто сделал вид, что не слышит.
Меня услышал кое-кто другой. Красивый, высокий, широкоплечий мужчина с чёрными, будто сама бездна, глазами. Он подошёл к стойке администратора, посмотрел на меня пробирающим до костей взглядом, а я без голоса, одними губами попросила — «Помоги мне…». И этого хватило, чтобы он помог.
Думаю, водитель грузовика провёл не одну ночь в больнице с переломами…
Мой спаситель сказал, что его зовут Шах. Странное имя. Но тогда оно показалось мне самым красивым из всех имён, что я знала. И сам он был чертовски хорош. Концентрат мужественности, обаяния и галантности.
Про таких мужчин в Комптоне только легенды ходят. Там другой контингент. И, конечно, я поплыла. Шах оплатил мне ужин, а я рассказала ему о себе. Про отца, который проиграл меня в карты старику, про побег. Мы долго болтали за столиком в кафе мотеля. Говорила в основном я. Шах почти ничего не рассказывал о себе. А я не настаивала…
Это была эйфория! У меня словно крылья выросли. Казалось, он так на меня смотрит… как ни один мужчина