- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Ходячая неприятность - Энн Стюарт


- Жанр: Любовные романы / Остросюжетные любовные романы
- Название: Ходячая неприятность
- Автор: Энн Стюарт
- Год: 1991
- Возрастные ограничения: (18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Энн Стюарт
Ходячая неприятность
Глава 1
В своей жизни Саре Галлимард Макартур, которую все звали Салли, доводилось – правда редко – бывать в сомнительных, захудалых, гнусных местах. И, как правило, не по собственной воле. Это обветшалое офисное здание на задворках пользующего дурной славой района Сан-Франциско следовало бы давным-давно снести. Выкрашенные зеленой краской коридоры завалены мусором, офисы арендуют сомнительные фирмочки типа «Новые игрушки и резинки», потолки осыпаются, плинтусами явно лакомились грызуны. Окна настолько заросли застарелой грязью, что невозможно разглядеть унылые улицы. В целом место провоняло нечистотами, потом и отчаянием.
Но Салли нравилось абсолютно все.
Даже в одиннадцать утра жаркого сентябрьского дня здесь было темно и сыро. Коридоры пусты, исконные обитатели, вероятно, крадучись выползли на свет Божий и исчезли. На поиски нужного кабинета на третьем этаже пришлось потратить времени больше, чем она рассчитывала, но игра стоила свеч. Все просто идеально.
Дверь из рифленого стекла покрыта трещинами, на зазубренной поцарапанной табличке красуется имя: «Джеймс Даймонд, частный детектив». Салли глубоко вздохнула от искреннего восторга. Сэм Спейд[1] чувствовал бы себя здесь как дома.
Впервые за последние дни – может, даже целую неделю – удача повернулась к ней лицом. Она не ошиблась, последовав за интуицией. Кости брошены, чутье как обычно не подвело. Бодро постучав, Салли повернула ручку двери и шагнула в приемную.
– Чем могу помочь?
Мужчина, устремившийся навстречу, слегка разочаровал, но ведь нельзя ожидать, что все будет в точности, как в старом фильме. Во-первых, слишком аккуратный. Смахивает скорее на семинариста, чем на бывшего полицейского, ставшего частным детективом. Опрятный полиэстровый костюм, короткие волосы, фальшивая улыбка и бегающий взгляд.
– Мне нужен частный детектив, – заявила Салли. – Возникла небольшая проблема.
Он протянул руку и обхватил ее пальцы вялой ладонью.
– Так, так. Почему бы вам не рассказать подробнее? Уверен, что сумею помочь, о чем бы ни шла речь.
– Что-то не похоже, – засомневалась она.
Руки частного сыщика не должны быть мягкими, так ведь? Правда, в слегка налитых кровью глазах сверкает похоть, да и выглядит он вполне разумным, но все же…
– Вали отсюда, – рыкнул сзади грубый враждебный голос.
Салли едва не подпрыгнула от ужаса, приготовившись броситься наутек. Но тут семинарист внезапно побагровел и засеменил к выходу.
– Ничего плохого я не сделал, – пробормотал он. – Просто хотел помочь.
– К тебе за помощью, Фрэнки, я обращусь разве что в полной отключке. И подружку с собой захвати.
– Она мне не подружка, Даймонд. Скорее, твоя клиентка. Советую ей соблюдать крайнюю осторожность. Ты ведь ничем не брезгуешь.
И человечек выбежал из приемной, хлопнув за собой дверью, от чего появились новые трещины под табличкой с именем «Джеймс Даймонд».
Салли с большим трудом подавила ликующую улыбку, когда разглядела стоящего перед ней субъекта. Именно такого она и искала! Небритый, темные волосы давно тоскуют по стрижке, костюм помят, словно он в нем спал, выражение на физиономии суровое и недружелюбное.
Правда, лицо слишком красивое, даже с однодневной щетиной, да и тело чересчур высокое и худощавое, чтобы соответствовать идеалу, но это мелочи. Этот опустившийся детектив словно явился из романа Рэймонда Чандлера. Такой наверняка спасет.
– Так ты клиентка или одна из девочек Фрэнки? – спросил Даймонд, оглядывая ее сверху донизу, пока закуривал сигарету.
Руки слегка трясутся, но вялыми не выглядят. Ни в малейшей степени.
– Одна из девочек Фрэнки? Имеете в виду, он…
– Угу, – выпустил Джеймс дым в ее сторону. – Хотя именует себя «талантливым менеджером». Полагаю, должность не хуже прочих. Ладно, раз ты явилась не к нему, стало быть, по мою душу. Ты из налогового управления? Из телефонной компании? Из «Пасифик газ»?
Салли действительно пыталась замаскироваться. Следовало предвидеть, что частный детектив на корню пресечет жалкие потуги. Даже в дешевой одежде и бросовой обуви невозможно скрыть стрижку за двести долларов. С другой стороны, с чего бы неряшливому сыщику сходу распознать божественную руку Антонио? Отдельный вопрос.
– Вы слышали Фрэнки. Я клиент.
– Неужели? – скептически скривился Джеймс. – Ну, я не продаю наркотики испорченным богатым девицам и не шантажирую всякую мелюзгу. Вряд ли ты влипла в скандальный развод – слишком благодушно настроена. Для извращенного секса выглядишь чересчур невинной, так что явно ошиблась дверью.
– Я хочу, чтобы вы отыскали мою сестру.
На какой-то момент Даймонд замер.
– Стало быть, это твоя сестра увлекается наркотиками и извращенным сексом? – наконец скучающе спросил он.
– Хотя я догадываюсь, где она.
– Тогда в чем проблема?
– Послушайте, может, войдем и присядем? – предложила Салли, задыхаясь от очередной струи табачного дыма. – Пожалуй, так удобнее разговаривать.
– А мне стоя лучше думается.
– Фрэнки сказал, что вы нуждаетесь в клиентах, и, глядя вокруг, легко в это поверить. Вам не кажется, что вы должны всячески приветствовать потенциального работодателя вместо того, чтобы отталкивать?
– Нет, не кажется, – отрезал Джеймс Даймонд и направился в кабинет.
Салли последовала за ним, пока грубиян не захлопнул дверь перед носом, и задохнулась от затхлого спертого воздуха в комнате. Невыносимо воняло табаком и виски. В точности, как в романах, но дышать все-таки тяжело.
– Не возражаете, если я открою окно?
Не дожидаясь ответа, Салли дернула створку, которую красили явно до корейской войны, потом поднажала, демонстрируя не меньшее упрямство, чем у нахала, которого пришла нанять на работу.
– Возражаю, – буркнул тот, опустился в кресло за заваленным столом, откинулся на спинку и водрузил ноги на кучу бумаг.
Салли поджидал еще один неприятный сюрприз. На нем кроссовки. Сэм Спейд ни за что на свете не обул бы кроссовки.
Девушка сильнее рванула намертво прилипшую створку, стекло неожиданно треснуло, сверху посыпались осколки.
– Ой, – ахнула она.
Даймонд не шелохнулся.
– Почему бы тебе не свалить отсюда, пока не разгромила весь мой кабинет?
– Было бы что громить, – хмыкнула она, оглядываясь по сторонам.
Еще одно кресло, кажется, из дуба, вернее, притворяется дубовым. Скорее всего, кто-то выбросил его на помойку. Джеймс Даймонд явно из тех, кто немедленно продал бы мебель, представляющую хоть какую-то ценность.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
