- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Леди Сьюзан - Джейн Остен


- Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Название: Леди Сьюзан
- Автор: Джейн Остен
- Возрастные ограничения: (18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джейн Остин
Леди Сьюзан
Все права защищены. Никакая часть электронной версии этой книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме и какими бы то ни было средствами, включая размещение в сети Интернет и в корпоративных сетях, для частного и публичного использования без письменного разрешения владельца авторских прав.
© Электронная версия книги подготовлена компанией ЛитРес (www.litres.ru)
Письмо 1
леди Сьюзан Вернон к мистеру Вернону
Лэнгфорд, декабрь
Дорогой брат,
Я больше не могу отказать себе в удовольствии воспользоваться твоим любезным приглашением провести несколько недель с тобой в Черчилле. Если это будет удобно сейчас для миссис Вернон и для тебя, то надеюсь через несколько дней быть представленной сестре, с которой я уже давно мечтала познакомиться. Мои друзья здесь настойчиво уговаривали меня не покидать их, однако их слишком щедрое гостеприимство и отчаянно веселый нрав немало способствовали моему затруднительному положению и некоторой депрессии. Я с нетерпением ожидаю того момента, когда буду принята в ваше соблазнительное уединение. Мне так хотелось бы побыть в обществе твоих милых детишек, которые, я надеюсь, полюбят меня. Скоро мне придется призвать на помощь всю мою решимость – я вынуждена расстаться с собственной дочерью. Затянувшаяся болезнь ее отца не позволила мне уделять ей достаточно внимания, что отвечало бы моему долгу. У меня слишком много поводов для опасений, что гувернантка, на попечении которой я оставила дочь, едва ли справится со своими обязанностями. Поэтому я решила устроить ее в одну из лучших школ города, где я смогу оставить ее по пути к тебе. Я уже совсем решила, что повидаюсь с тобой и надеюсь, что мне не будет отказано приехать в Черчилль. Мне будет действительно тяжело, если ты сообщишь мне, что не в состоянии принять меня.
Твоя преданная и любящая сестра
Сьюзан ВернонПисьмо 2
леди Сьюзан к миссис Джонсон
Лэнгфорд
Дорогая Алиса,
Ты явно заблуждалась, полагая, что я задержусь здесь до конца зимы. Мне редко приходилось так весело и приятно провести три месяца, которые, увы, уже пролетели. Однако сегодня положение осложнилось. Женская половина семьи форменным образом ополчилась против меня. Ты, как в воду глядела и предсказала, когда я только что прибыла в Лэнгфорд, что все сложится именно так, как это и произошло. Мэнвэринг был столь неотразим, что у меня сразу же возникли известные опасения. Я помню, как сказала себе: “Мне не по сердцу этот человек; дай Бог, чтобы не вышло беды!”. И я решила быть осмотрительной и скромной насколько возможно. Ведь я была вдовой всего четыре месяца. И я старалась, как могла. Признаюсь, что принимала знаки внимания только со стороны Мэнвэринга. Я вообще избегала флирта и не замечала никого, кроме сэра Джеймса Мартина, которому я уделяла чуть-чуть внимания, чтобы отвлечь его от мисс Мэнвэринг. Но если бы люди знали мои мотивы, то убеждена, они не могли бы не проникнуться ко мне уважением. Меня назвали недостойной матерью, однако именно святая материнская любовь и интересы моей дочери руководили мною в те дни. И если бы не святая простота Фредерики, мои усилия могли бы быть по достоинству вознаграждены. Сэр Джеймс делал через меня ей предложения, но она, мука моей жизни, яростно воспротивилась помолвке, и мне пришлось временно отказаться от этой идеи. Я не раз сокрушалась, что сама не вышла за него замуж. И будь он хотя бы на йоту посильнее как мужчина, я так и поступила бы. Признаюсь однако, что в этом смысле я довольно романтична: меня бы не устроило одно лишь материальное благополучие или богатство. В результате все сложилось весьма печально: сэр Джеймс исчез, Мария – в ярости, а миссис Мэнвэринг воспылала неукротимой ревностью. Короче, она так возревновала и ополчилась на меня, что при ее вспыльчивом характере могла бы нанять сторожа для мужа, будь на то ее воля. К счастью, ее муж остался моим другом, а самым желанным подвигом его жизни было бы сбежать от нее навсегда сразу же после женитьбы. Теперь наше положение очень даже незавидное. В доме невероятный переполох. Вся семья перегрызлась и перессорилась. Мэнвэринг даже не осмеливается поговорить со мной. Самое время для меня сейчас исчезнуть. Поэтому я решила уехать от них и надеюсь на этой неделе встретить тебя в городе. Если мистер Джонсон все еще сохранил ко мне некоторую благосклонность, то тебе надо бы навестить меня по адресу: Уигмор стрит, 10. Все же я полагаю, что этому не быть, поскольку мистер Джонсон при всех его недостатках все же является человеком, к которому можно отнести такое великолепное определение как “респектабельный”. Я же, как известно, поддерживаю добрые, дружеские отношения с его женой и его невнимание ко мне может быть понято превратно. Я покидаю это несносное пристанище и уезжаю в Черчилль. Прости меня, милый друг, но это мое единственное убежище. Будь в Англии другое место, где бы меня приняли достойно, я предпочла бы его. Шарль Вернон мне ненавистен, и к тому же я боюсь его жены. Однако мне придется пожить в Черчилле, пока не подвернется что-нибудь получше. Моя юная леди будет сопровождать меня до города, где я отдам ее под присмотр мисс Саммерс на Уигмор стрит и оставлю ее там, пока она не станет несколько более благоразумной. Там она завяжет полезные знакомства, поскольку все девочки на Уигмор стрит из хороших семей. Все это, конечно, стоит больших денег, и я не знаю, когда расплачусь за все.
Прощай. Напишу тебе, как только приеду в город.
Всегда твоя
Сьюзан ВернонПисьмо 3
миссис Вернон к леди Де Курси
Черчилль
Дорогая мама,
С сожалением сообщаю тебе, что мы не сможем выполнить наше обещание провести с тобой Рождество. Мы сожалеем, что лишаем себя такого счастья, но возникло обстоятельство, которое мы не в силах отменить. Дело в том, что леди Сьюзан в письме к ее брату заявила о своем намерении приехать к нам в ближайшие дни. По всей вероятности, этот визит вызван какими-то ее личными интересами и потому трудно предположить, как долго она у нас прогостит. Я совершенно не готова к ее визиту и не могу сегодня дать объяснение ее поведению. Лэнгфорд казался самым подходящим для нее местом во всех отношениях. Это касается и элегантного и роскошного образа жизни там, и ее особой симпатии к миссис Мэнвэринг. Поэтому я отнюдь не ожидала, что ее столь быстро выведут на чистую воду. Правда, после смерти ее мужа она стала проявлять к нам растущее дружеское расположение и поэтому могла предположить, что в скором времени нам придется принять ее у себя. Я считаю, что мистер Вернон был всегда слишком добр к ней, находясь в Стаффордшире. Она же относилась к нему, не говоря уже о ее характере, с таким непростительным плутовством и неблагодарным лукавством, начиная с того времени, когда мы еще только помышляли о супружестве. Мне думается, что только такой добродушный и мягкосердечный человек, как мой супруг, мог не заметить этого. И хотя она вдова его брата, попавшая в затруднительные обстоятельства, по праву нуждается в материальной поддержке, я не могу подавить мысль о том, что его настоятельные приглашения ей приехать к нам в Черчилль совершенно неприемлемы. Однако он всегда склонен видеть в каждом только положительные качества, а ее показные печаль, раскаяние и демонстрация благоразумия не могли не растопить его сердце и он действительно поверил в ее искренность. Что касается меня, то меня это нисколько не убедило в ее исправлении. Несмотря на ее удивительную способность внушать к себе доверие, я не смогу заставить себя поверить ей, пока как следует не пойму истинные причины ее приезда к нам. Поэтому, моя милая, ты можешь представить себе, с какими чувствами я ожидаю ее приезда. Она получит возможность проявить здесь свои завидные способности, чтобы завоевать мое расположение, а я, конечно, постараюсь оградить себя от ее влияния, если оно не будет подкреплено чем-либо более существенным. Она пишет о страстном желании познакомиться со мной и очень великодушно отзывается о моих детях, но я не настолько глупа, чтобы допустить, что женщина, которая с таким небрежением, если не с жестокостью, относится к собственному ребенку, способна проявить что-то вроде привязанности к моим детям. Мисс Вернон будет оставлена в городской школе прежде чем ее мать явится к нам, что меня радует. Это будет благом для нее и для меня. Ей, думаю, будет только на пользу побыть вдали от такой матери. Шестнадцатилетняя девица, получившая столь порочное воспитание, конечно, не была бы желанным гостем у нас. Я знаю, что Реджинальд давно мечтал увидеть эту очаровательную леди Сьюзан. Мы с нетерпением ожидаем, что он скоро присоединится к нам. Я рада узнать, что папа чувствует себя хорошо.

