- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Бегство с острова Аквариус - Фрэнк Перетти


- Жанр: Детская литература / Детские приключения
- Название: Бегство с острова Аквариус
- Автор: Фрэнк Перетти
- Возрастные ограничения: (18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Глава 1
В южной части Тихого океана стоял жаркий, ясный день, и ленивое, медленное дыхание океана убаюкивало мягкими перекатами волн. На пыхтящем траулере изнемогающий от скуки капитан играл в шашки с первым помощником, пока один из матросов дежурил возле штурвала. Разговаривать было особенно не о чем, так что поддержанием беседы никто себя не утруждал. Сети с уловом были втянуты на борт, и они направлялись в порт – вот единственное, что имело сейчас значение.
Вдруг раздался крик вахтенного у штурвала:
– Эй, капитан! Там впереди по курсу что-то виднеется!
– Вижу, – сухо отозвался тот. – Я все вижу. Первый помощник поднялся взглянуть на то, на что им указывал вахтенный. Его примеру последовали еще несколько членов команды.
– Нет, такого вы еще не видели, – произнес первый помощник.
– А я готов спорить, что видел, – огрызнулся капитан, отрываясь все же от шашечной доски и вставая. – Ну да ладно, гляну еще разок. А вот ты, помяни мое слово, вряд ли чего добился тем, что оторвал нас от игры. Я уже…
Слова застряли в горле капитана. Там действительно что-то было!
– Четверть румба прямо по курсу, – выдавил он наконец. – Руль по носу. Малый вперед.
Видавший виды ржавый траулер неохотно взял влево и медленно пополз, разрезая водную гладь, в направлении чего-то, напоминавшего на первый взгляд вязанку из досок и плавающих деревянных обломков.
В бинокль капитану удалось получше рассмотреть это сооружение. Там, посреди безбрежного океана, покачивался потрепанный, выбеленный океанской солью плотик из досок, бревен, обрывков ветоши, из того, что только попалось под руку тем, кто его строил. В центре этого сооружения неподвижно сидел человек, привязанный к покосившейся мачте.
– Теперь аккуратнее, – предостерег капитан, и машина, повинуясь, остановилась полностью. С борта подали веревочную лестницу, по которой тут же начали спускаться два матроса. Одной рукой и одной ногой на лестнице, а другими паря над пенящейся зелено-голубой водою, они тщательно изготовились, и едва траулер поравнялся с плотиком, один из них спрыгнул на него и поймал брошенный вторым конец каната. Вскоре нелепое сооружение было надежно прикреплено к борту судна.
Однако результат оказался ничуть не обнадеживающим.
– Капитан! Он мертв, – прокричал находившийся на плотике матрос, и в голосе его при этом прозвучало скрытое отвращение.
– Его надо осмотреть, – скомандовал капитан, перегнувшись через поручни.
Тело втащили на борт. Оно было холодным и окоченевшим под прикрывавшими его лохмотьями.
– Смахивает на туземца одного из здешних островов, – заметил первый помощник.
– Н-н-да… – в раздумье промычал капитан, поглощенный изучением странного медальона, болтающегося на шее трупа. – И я даже знаю с какого.
Теперь взоры всех присутствующих устремились на массивный медный медальон. На нем был изображен знак зодиака.
– Это Аквариус, или Водолей, – первым произнес капитан.
– А что, в самом деле есть такой остров? – спросил кто-то из команды.
– Хочешь верь, хочешь нет, но так оно и есть, – подтвердил тот.
Неожиданно первый помощник, наклонившись, уставился на ноги мертвого мужчины. Выражение, которое при этом приняло его лицо, заставило остальных обратить взгляды туда же.
– Волосы опалены, – произнес один.
– Ага, это точно Аквариус, – признал первый помощник.
– Тогда нам довелось столкнуться с персонажем легенды, предания, сказки, – заключил капитан. – И теперь я уже готов поспорить, что в смерти его виновен вовсе не океан.
– А что же? – спросил кто-то из команды.
– Хотите верьте, хотите нет, – тихо выдавил из себя капитан, не отрывая глаз от мертвеца, – но это может быть проклятие… или дух… что-то мрачное и совершенно зловещее. Вот взгляните только – и вы сами увидите это на его лице. Помолчав, он приказал:
– Обыщите его карманы. И плот. Может, удастся узнать, кто он такой.
В кармане рубашки мертвого обнаружился клочок бумаги, по всей видимости, записка.
– Размыто полностью, – раздосадовано обронил нашедший.
– Нет ли там какого-нибудь имени? – спросил капитан, подходя поближе, чтобы взглянуть на обрывок.
Матрос повертел клочок в руках, пытаясь разобрать, и промолвил:
– Кажется, здесь о каких-то миссионерских делах… Международный Миссионерский Союз… Ах, вот! Имя!.. Адам… Мак… Адам Маккензи, что ли?
Капитан взял в руки записку:
– Да, так и есть. Из Сакраменто, вроде, – он вновь бросил взгляд на мертвеца.
– Никакой это не Маккензи, я уверен. Но мы отвезем его на Самоа, и пусть тамошние власти разбираются с этими миссионерами или с этим Маккензи. Остальное нас не касается.
Доктор Джейк Купер сидел на корме прогулочной яхты, скользившей по водной глади. Пристальный взгляд его голубых глаз то и дело перекидывался с горизонта на раскинутую перед ним карту. Сняв свою широкополую шляпу, он вытер пот со лба и посмотрел на часы.
– Мы плывем уже пятьдесят пять минут, – произнес он.
Его четырнадцатилетний сын Джей, сильной рукой сжимавший руль и не отрывавший глаз от компаса, спокойно констатировал:
– Что ж, пап, никакого острова поблизости не видно.
Тринадцатилетняя сестра Джея Лайла, сидя на подушке у борта, прислонившись головой к металлическим поручням, взмолилась:
– Земля! Я хочу на землю!..
– Она обязана здесь быть! – воскликнул доктор Купер, хватаясь за свой бинокль.
– С чего ты взял? – спросила Лайла.
– Мы побывали уже на двух десятках островов, и никто там слыхом не слыхивал ни о каком острове Аквариус.
– Может, такого названия они не знают, – возразил доктор Купер, шаря своим биноклем по океанским водам. – Но все аборигены и окрестные племена знают, что существует такой остров, на котором лежит табу, или проклятие, или печать зла. Сам факт, что они отказываются об этом говорить, является лучшим доказательством его существования.
– Н-да… – протянул Джей. – Остается лишь надеяться, что вождь с последнего острова не ошибся. Лично я пока ничего не вижу.
– У нас еще есть время. Он сказал: около часа плавания на север… Но он мог слегка ошибаться, что касается расстояния, – доктор Купер вновь поднял глаза на Лайлу. – Не беспокойся, Лайла. Будь то остров Аквариус или какой другой – мы заночуем там, чтобы дать тебе возможность насладиться возвращением на сушу.
– И все из-за какой-то неразборчивой записки, – тоскливо пробормотала дочь.
– Видишь ли, – попытался урезонить ее доктор Купер, – Международный Миссионерский Союз счел эту неразборчивую записку единственной ниточкой, способной связать нас с Маккензи. Он исчез в этом районе два года назад. Его считали погибшим, пока не был обнаружен тот мертвец на плоту, в чьем кармане нашли записку, принадлежавшую явно руке Маккензи.
– А это означает, что он, возможно, еще жив, – заключил Джей.
– Но почему Союз нанял именно нас найти его? – запротестовала Лайла.
Доктор Купер не смог сдержать усмешку:
– Ну просто в данных обстоятельствах вряд ли кто-то другой взялся бы за это дело.
– В данных обстоятельствах… – повторила Лайла. – Призрачный остров, наводящий ужас на всю округу, и впридачу мертвец, скончавшийся по таинственной причине. – Что касается последнего, то меня это тоже озадачивает, – подхватил доктор Купер. – В этой смерти есть что-то ненормальное. Я беседовал с властями на Самоа, но все, что они смогли рассказать мне, это предположение об отравлении, слухи об Аквариусе и о медальоне на шее мертвеца. Боюсь, нам придется все выяснить самим.
– А я-то думала, мы археологи… – протянула Лайла.
– Да уж, докапываться мы мастера, – шутливо подтвердил Джей.
Лайле оставалось лишь пожать плечами и кивнуть в знак согласия.
– Послание Маккензи – насколько его удалось разобрать, – похоже, содержит призыв о помощи, – проронил их отец, извлекая фотокопию записки из своего чемоданчика.
– Но сколько бы я ни всматривался, больше ничего различить не могу.
– Дай мне взглянуть еще раз, – попросила Лайла.
Доктор Купер протянул ей фотокопию, и она долго, внимательно изучала ее. После чего безнадежно помотала головой:
– Я поняла тебя. Все, что мне удалось прочитать, – это «скорее! Остров…» Фу ты!.. «Остров…»
– Остров этот наконец-то объявился! – весело подхватил Джей.
Доктор Купер рывком приставил бинокль и расплылся в улыбке:
– Да! Я вижу скалистый мыс на восточной его оконечности – в точности, как описывал вождь.
От этих слов Лайле полегчало. Она вскочила на ноги и встала рядом с Джеем. Когда до нее дошла очередь взглянуть в бинокль, она воскликнула:
– Ух ты! Похоже, это самый необитаемый остров в мире. Лично я вряд ли захотела бы остаться здесь миссионером.
– Миссионеры – люди особой породы, – возразил доктор Купер. – По зову Бога они готовы отправиться куда угодно. Кто-то должен нести Евангелие даже… на самый необитаемый остров в мире.

