- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Скорпион - Джерри Хилл


- Жанр: Детективы и Триллеры / Детектив
- Название: Скорпион
- Автор: Джерри Хилл
- Возрастные ограничения: (18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джерри Хилл
Скорпион
Глава 1
Бейли сидела в автомобиле, пытаясь стряхнуть ту глубокую печаль, которая всегда охватывала ее после встреч с матерью. Она сжала зубы. Нет, не с матерью. А только с оставшейся от нее оболочкой. А мать исчезла несколько месяцев назад — когда ее, в сравнительно молодом возрасте, поразила болезнь Альцгеймера.
Бейли позволила своим мыслям вернуться назад, в более счастливые времена. Окончание средней школы и споры с матерью — она настояла, чтобы на выпускном Бейли все же появилась в платье. Быстро пролетевшие два года в колледже, потом — снова споры по поводу поступления в полицейскую академию. Улыбки и крепкие объятия от мамы и папы, когда она получила высшее образование. День свадьбы брата и снова — требование надеть платье. Она негромко засмеялась, вспомнив, как взяла напрокат смокинг, а мать возмущенно заявила: «Только через мой труп!» Им удалось достичь компромисса. Ужасное облегающее платье, которое выбрала мать, было заменено на черный женский брючный костюм. И даже мать была вынуждена признать, что он выглядел на ней «вполне привлекательно».
Впрочем, все эти волнения оказались излишними. Брак Кевина продлился всего шесть месяцев и вскоре они вчетвером собрались в пляжном домике, чтобы отпраздновать его развод.
Потом счастливые дни стали редки. Болезнь вступила в свои права, и от ее матери оставалось все меньше и меньше. Прошло почти девять месяцев с того момента, как мать в последний раз узнала ее. Шесть месяцев с тех пор, как она еще могла говорить. И теперь, как сказал врач, нельзя было сделать уже ничего. Только ждать.
Она глубоко вздохнула и запустила двигатель. Мать находилась в этом заведении уже почти год, с тех пор как Бейли поняла, что не сможет в достаточной мере заботиться о ней самостоятельно. Каждый раз, когда она уезжала из этого места, на сердце тяжелым грузом ложилась вина. Хотя она и делала все, что только могла. Но все же…
Глава 2
Марти в ожидании разглаживала складки на брюках. Она пришла на встречу с городским прокурором, Джеймсом Гарзой, на десять минут раньше назначенного времени, и теперь, глядя на свое отражение в зеркале, переживала, что могла бы выглядеть более солидно в той деловой юбке, что осталась в багаже, а не в этих бежевых слаксах. Она всегда старалась надевать что-нибудь нейтральное и консервативное, чтобы не привлекать к себе особого внимания. Она давно научилась растворяться в окружающей среде. И здесь, в Браунсвилле, в долине Рио-Гранде на юге Техаса, она подозревала, что работающие женщины все еще составляли меньшинство.
— Мисс Эдвардс? Можете войти, он будет рад вас видеть, — Марти улыбнулась и кивнула, проходя по ковровой дорожке вглубь приемной мимо стойки регистратора.
Она оказалась в просторном офисе с распахнутыми окнами, впускавшими в комнату лучи утреннего солнца. Городской прокурор оказался значительно моложе, чем она его себе представляла. Марти протянула руку для приветствия, сопроводив это, как она надеялась, очаровательной улыбкой.
— Мистер Гарза, спасибо, что согласились встретиться.
— Конечно, миссис Эдвардс. Садитесь, пожалуйста.
— «Мисс Эдвардс», — поправила она его. — Но пожалуйста, лучше называйте меня Марти.
Она устроилась в плисовом кресле для посетителей и села, скрестив ноги, снова пожалев, что не надела юбку, хотя теперь уже по другой причине. Она была не замужем и не упускала возможности пофлиртовать каждый раз, когда это могло помочь добиться того, что ей было нужно.
— Я не отниму у вас много времени. Понимаю, что вы чрезвычайно заняты.
Он вежливо кивнул:
— Если я правильно понял, вы — писатель?
Она покачала головой:
— Журналист. Это разные вещи, — добавила она с усмешкой. — Не ищу легких путей.
— Извините. Не имел удовольствия читать ваши произведения.
— О, пожалуйста, не извиняйтесь. Истории настоящих преступлений обычно бестселлерами не становятся. Во всяком случае, мои не стали, — она слегка наклонилась вперед, удовлетворенно отметив, что взгляд собеседника остановился на вырезе ее блузки. — Некоторые представители полиции бывают слишком осторожными, когда гражданское лицо хочет взглянуть на материалы нераскрытого дела. Особенно если это гражданское лицо — журналист.
Она поправила свои светлые волосы и встретилась взглядом с прокурором:
— Я поняла, что лучше всего получить разрешение у старшего по должности, — она улыбнулась. — Именно поэтому я здесь.
— Вы уже писали книги по нераскрытым делам?
— Вообще-то да. В мою первую книгу вошло пять таких случаев. Пять из примерно двадцати, которые я расследовала.
— Что заставило вас приехать именно в Браунсвилль? Ведь вы из Атланты, правильно?
— Я живу в Атланте, начиная с колледжа, но мое расследование не связано с этим городом, — Марти передала ему лист бумаги. — Я случайно заинтересовалась делом из прошлых лет. Карлос Ромеро. Со мной связалась его сестра. Она прочитала в моей книге, как был расследован один случай десятилетней давности. Успешно. И она подумала, что я могла бы захотеть включить историю ее брата в мою следующую книгу.
Джеймс Гарза молча наблюдал за посетительницей.
— Я не буду препятствовать вашему доступу к материалам по этому старому делу, мисс Эдвардс — Марти, — сказал он. — Тем более десятилетней давности. Я сам прибыл сюда из Финикса всего несколько лет назад, и там бывали случаи повторного обращения к нераскрытым делам. Хотя не думаю, что здесь, в таком маленьком городе как Браунсвилль, можно обнаружить много нераскрытых убийств.
— Финикс? Какое совпадение! Он следующий в моем списке, — солгала она. — Может быть, порекомендуете кого-нибудь, с кем бы я могла наладить контакт?
— Конечно, — он достал свою визитную карточку и записал на ней краткую информацию. — Рэй Коневэй, вот с кем вам следует повидаться, — сказал он, вручая ей карточку. — Он о вас позаботится.
— Ценю вашу заботу, мистер Гарза. Надеюсь, вы не возражаете, если я скажу ему, что обратилась по вашей рекомендации?
— Конечно, так и сделайте. И называйте меня Джеймс.
— Замечательно! — сказала она, чувствуя, что ее лицо скоро треснет от постоянных улыбок. — Думаю, что я отняла у вас уже слишком много времени. Как я могу получить доступ к материалам в полицейском управлении?
— В Финиксе у нас была специальная форма регистрации, — он достал телефон и попросил секретаря присоединиться к разговору. — Но полагаю, здесь такие бланки отсутствуют. Я попрошу Лусилу составить для вас этот документ.
Она встала и снова подала ему руку:
— Вы мне очень помогли. Огромное спасибо.
— Был рад знакомству с вами, Марти, — он сделал паузу. — Если вы пробудете в нашем городе достаточно долго, может быть, поужинаем вместе как-нибудь вечером?
— Несомненно! — она всегда ненавидела эту часть своей игры, но снова улыбнулась так лучезарно, будто едва могла дождаться этого совместного ужина.
— Если вы позволите мне задержаться в этом городе, — сказала она, поглядывая на его визитку, — Мы еще встретимся на этой неделе.
— Жду с нетерпением!
Десять минут спустя, уже с оформленным документом, упакованным в сумку с ноутбуком, она вышла из здания муниципалитета на яркое солнце, в теплое апрельское утро. Как обычно, она собиралась отправиться в отделение полиции немедленно, и решила не изменять рутинному течению своих расследований, несмотря на соблазнительные запахи, долетавшие из местных ресторанов, обрамлявших Рыночную площадь.
Она глубоко вдохнула ароматы мексиканской кухни, понимая, что обед сегодня окажется для нее недостижимой роскошью. Ей не терпелось приступить к делу.
Глава 3
— Нераскрытое дело десятилетней давности? — он покачал головой. — Зря потратите время, мэм.
Марти шла следом за офицером в полицейской форме вниз по коридору, в кабинет с архивными материалами. Он зажег свет, и пыльные флуоресцентные лампы бросили желтоватый свет на ряды аккуратно выстроенных коробок, содержащих вещественные доказательства по тысячам инцидентов.
— У меня достаточно времени, чтобы тратить его впустую, — ответила она, глядя на коробки, мимо которых они проходили. — Давно здесь работаете?
— Давно, — ответил он рассеянно и замедлил шаг, касаясь каждой коробки, будто пересчитывая. — Мы пришли. Давайте посмотрим… Дело номер 389044. Карлос Ромеро, — он быстро обнаружил нужную коробку. — Это одно из дел, которое вел лейтенант Марш. Вы с ним уже виделись?
Она покачала головой и продемонстрировала бумагу от Джеймса Гарза:
— Городской прокурор, мистер Гарза, дал мне разрешение, помните?
— Да, помню. Но думаю, что это нужно согласовать с лейтенантом.

