Старатель 7 - Влад Лей
- Категория: Космическая фантастика / Прочие приключения / Разная фантастика
- Название: Старатель 7
- Автор: Влад Лей
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Старатель 7
Глава 1
В обратный путь
Рико осторожно выглянул из-за угла.
Вроде пусто.
— Идем… — махнул он рукой.
Они с Фэйтоном, оглядываясь по сторонам, пошли дальше по коридору.
Пока собирали вещички, пока заказывали расходники на корабль, пришлось потратить несколько часов, а за это время корабль ВКС, появившийся в системе, успел пристыковаться к станции, и его бойцы уже были здесь.
ВКС не стал церемониться, а сразу разбился на небольшие группы, пошел по всем злачным заведениям проверять документы посетителей.
К счастью для Рико, да и Фэйтона тоже, здесь, возле Клоаки, собрались далеко не самые лучшие и честные представители рода человеческого, так что кто бы ни был тем офицером, кто решился провести здесь «рейд», у ВКС дела пошли совсем не так, как ожидалось. То и дело патрули сталкивались с проблемами — кто-то порывался сбежать от них, кто-то просто с ходу пытался набить морду и свалить, а кое-где дело дошло даже до стрельбы.
Рико и Фэйтон замерли. Впереди показался очередной патруль ВКС.
Рико сделал вид, что покупает себе банку газировки в автомате с напитками, Фэйтон попытался спрятаться за автоматом, однако патруль, до этого направлявшийся в совсем другую сторону, резко поменял направление и сейчас шагал прямо к ним.
— Твою мать! — прошипел Рико.
— Мне нельзя им попадаться! — прошептал Фэйтон.
— Я тоже не буду в восторге от встречи с ними, — ответил Рико.
Меж тем патруль подошел вплотную.
— Доброго времени суток. Капрал Бимм, ВКС. Предъявите ваши идентификаторы! — козырнул их старший.
— С какого перепуга? — спросил Рико. — Что мы нарушили?
— Ничего, просто ищем на станции преступников, — пожал плечами Бимм.
— А я тут при чем? — вновь спросил Рико.
— Просто покажите свои идентификаторы, — уже совершенно иным тоном приказал Капрал.
Двое бойцов, стоящие чуть за ним, напряглись. Примеры других патрулей заставили их быть куда осторожнее.
Рико мысленно вздохнул. Ну вот что ему стоило сначала забрать вещички, а уже потом, сидя на корабле, заняться дозаправкой, покупкой расходников и прочим? Да и вообще, это все мог сделать Юджин. Чего у них всегда все через задницу получается то, а? И ведь самое обидное — знали, что корабль ВКС уже в системе, могли бы и пошевеливаться…
— Э! Погоны! Вы чего тут шоритесь?
Капрал повернул голову, как и двое его бойцов.
Позади них стоял Тунс с десятком своих людей.
— Гражданин! Не вмешивайтесь в…
— Да пошел ты! — рассмеялся Тунс. — Делаю что хочу! Это свободная станция. А вы тут что забыли?
— Это не ваше дело, и вообще, предъявите ваши идентификаторы!
— Ну на, погляди! — Тунс достал пистолет и направил его на патруль. Остальные мужики из его артели проделали то же самое.
— Дернетесь — постреляем! — предупредил вояк Тунс.
— За это вы понесете… — начал было капрал, но Тунс его прервал:
— Ага, понесем, как же! Свалили отсюда! Быстро! И не вздумайте тянуть лапы к пушкам — в тушках дырок наделаем! Понял?
Трое патрульных исподлобья глядели на Тунса, однако к оружию не тянулись.
— Вы об этом пожалеете! — буркнул капрал.
— Пошел отсюда!
Когда патрульные убрались, Рико облегченно выдохнул.
— Ну что, порядок? — Тунс подошел к ним.
— Да, спасибо. Вы вовремя.
— Что, думаешь, по твою душу? — усмехнулся он.
— Да хрен их знает, — соврал Рико, — но проверять не хочется…
— Расслабься, — рассмеялся Тунс, — тут половина станции думает, что ловят именно их. Вы уже улетаете?
— Да, — кивнул Рико.
— Что ж, удачи, и спасибо, что помогли. Жаль, что с Кельвином так вышло…
— Ну, это не ваша вина, — вздохнул Рико.
— Зато нам вы сильно помогли…
— Слушай, а как вы теперь? Этот урод, капрал, запомнил тебя. Наверняка будут искать и…
— Да успокойся, ничего они не сделают! А капрал…ну, подумаешь, одну из мелких сошек ВКС обидели! Сглотнет и дальше служить будет.
— Может быть, забрать вас отсюда? — предложил Рико. — Мы могли бы отвезти вас…
— Спасибо, но нет, — покачал головой Тунс, — это наш дом, здесь наша работа. А ВКС…свалим на Клоаку, посидим там пару месяцев. ВКС к тому времени со станции улетят, а мы немного подзаработаем. Тем более благодаря вам конкурентов у нас поубавилось, так что за нас не переживай.
— Что ж… Тогда прощайте?
— Ну, надеюсь, все-таки до встречи, — усмехнулся Тунс, — будете в наших краях — заглядывайте! Вам тут всегда рады. Ну а если нужна будет помощь — обращайтесь.
— Спасибо, — кивнул Рико и, повернувшись к Фэйтону, махнул призывно рукой. — Пошли скорее, пока еще один патруль не появился!
* * *
В ангар они добрались уже без приключений. Закрыв за собой дверь, Рико облегченно выдохнул.
— Ну что, теперь мы наконец-то улетим? — спросил Фэйтон.
— Если остальные уже на месте, то да, — кивнул Рико.
— А если нет?
— Тогда придется их подождать, — хмыкнул Рико, — разве не очевидно? И вообще, ты чего так распереживался? С чего ты взял, что ВКС именно на тебя охотятся?
— Я этого не говорил. Я сказал, что не хочу лишний раз попадаться им на глаза. И кстати, ты тоже не особо хочешь светиться, — заметил Фэйтон, — что натворил?
— Я — старатель. У нас не всегда все законно, бывают сложности, — уклончиво ответил Рико.
— Это какие же, например? — заинтересовался Фэйтон.
— Разные, — пожал плечами Рико, — какая тебе разница? Ты ведь тоже вряд ли расскажешь, что такого натворил?
— Ничего, — быстро ответил Фэйтон.
— Угу, и поэтому у тебя поддельные документы, — усмехнулся Рико, — поэтому ты забился на Клоаку и пытался тут отсидеться, а сейчас хочешь свалить отсюда любой ценой.
Фэйтон просто промолчал, явно не желая ничего отвечать.
— Ладно, идем…
На их счастье остальная часть команды уже была на «Ро-Коте».
— Наконец–то! — встретил их недовольным ворчанием Юджин. — Чего так долго?
— Долго? — возмутился Рико, — это я вообще-то на станции сидел, ждал пока вы собирали свои вещички,