Приспособиться и выжить! - Шон Кэрролл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Об общем сокращении численности крупных рыб сообщалось в работах R. A. Myers and B. Worm, Nature 423 (2003): 280–283 и R. A. Myers and B. Worm, Proceedings of the Royal Society of London B Biological Science 360 (2005): 13–20. Количественные данные взяты из интервью Майерса и Уорма, опубликованного в журнале National Geographic News 15 мая 2003 г.
Об исчезновении острорылых скатов рассказано в статье J. M. Casey and R. A. Myers, Science 281 (1998): 690–692. О снижении численности акул можно прочесть в работе). K. Bauer et al., Science 299 (2003): 389–392.
О роли избыточного лова в разрушении экосистем шельфовой зоны можно прочесть в статье J. B. C. Jackson et al., Science 293 (2001): 629–638. Анализ разрушения коралловых рифов проведен в статье J. H. Pandolfi et al., Science 301 (2003): 955–958.
О плачевном состоянии Чесапикского залива сообщалось в отчете за 2004 г., Annapolis, Md.: Chesapeake Bay Foundation, 2004. О глобальном влиянии климатических изменений говорится в отчете C. Parmesan and H. Galbraith Observed Impacts of Global Climate Change in the U. S., Pew Center on Global Climate Change, ноябрь 2004. О влиянии климатических изменений на улов некоторых видов морских животных сообщается в статье A. L. Perry et al., Science 308 (2005): 1912–1915. О роли отбора в поддержании устойчивого рыболовства говорится в работе D. O. Conover and S. B. Munch, Science 297 (2002): 94–96.
О численности китов до начала промышленного китобойного промысла сообщалось в статье J. Roman and S. Palumbi, Science 301 (2003): 508–510. Информацию об истории китобойного промысла я взял из отчетов Международной комиссии и из истории Антарктики, доступных на сайте www.antarcticonline.com. О сокращении численности популяции криля сказано в статье A. Atkinson et al., Nature 432 (2004): 100–103. Изменение температуры воздуха и воды в антарктическом регионе обсуждается в отчете Британской антарктической службы в газете The Guardian за 10 сентября 2002 г. Быстрое сокращение численности популяции ледяных рыб отмечено в обзоре Review of the State of the World Fishery Resources: Marine Fisheries, FAO Fisheries Circular No. 920 (Rome: Marine Resource Service, Fishery Resource Division, Fisheries Department, Food and Agriculture Organization, 1997).
Благодарности
Когда мне было 12 или 13 лет, мой дядя, назовем его дядя Дик, спросил меня, кем я хочу стать, когда вырасту. «Биологом», — выпалил я. Дядя Дик наморщил свой необыкновенно большой лоб и пробурчал: «Но за это ведь не платят денег».
К счастью, наши родители рассматривали вопрос о выборе профессии в не столь практическом ключе и позволили своим четверым детям заниматься тем, что им нравилось. Потом я узнал, что родители многих счастливых людей придерживались такой же точки зрения. Поэтому я благодарю маму и папу за то, что они разрешали мне держать дома змей, тритонов, саламандр и ящериц, а их извивающуюся, отвратительного вида пищу хранить в нашем холодильнике.
Но теперь груз проблем, связанных с моими необычными интересами, пал на плечи моей собственной семьи. Без помощи, поддержки, любви и чувства юмора моих домочадцев я не смог бы осуществить намеченного. Моя жена Джейми не просто терпеливо переносит увлечения мужа: она подыскивала и создавала иллюстрации к этой книге и очень много времени потратила на то, чтобы текст стал доступным для восприятия. Мои сыновья Уилл и Патрик сопровождали меня в поездках по удивительным местам, о которых я пишу в этой книге, таким как Йеллоустонский национальный парк или национальный памятник Фоссил-Бьютт. Перекличка моего пасынка Криса с обезьянами ревунами на Коста-Рике послужила толчком к созданию шестой главы книги.
Я также благодарен моим братьям и сестре, которые всегда поддерживали меня во всех начинаниях. Питер и Джим помогли оформить пару глав книги, а Нэнси участвовала в затянувшейся на десятилетие дискуссии об истории возникновения эволюционной биологии.
Я очень признателен моим коллегам из Висконсинского университета в Мэдисоне за творческое и критическое обсуждение рукописи. Лианн Олдс создала или адаптировала почти все рисунки для книги, профессор Джеймс Ф. Кроу, а Энтонис Рокас, Бенжамин Прюдомм, Стив Пэддок и Крис Хиттингер прочли рукопись целиком и внесли много ценных замечаний и предложений.
Описанные в книге открытия являются плодом творческой деятельности и тяжелого труда тысяч ученых, участвовавших в создании методов анализа ДНК, генов и геномов многих видов организмов. Я благодарю всех исследователей, предоставивших мне свои иллюстрации и поделившихся со мной своими наблюдениями и идеями. Особую благодарность я выражаю Майклу Нахману, Майклу Линчу, Клиффу Табину и Евгению Кунину за подробное обсуждение и полезную информацию.
Я также хочу выразить свою признательность тем людям, которые сотрудничают со мной на протяжении последних 20 лет. Я по-прежнему получаю больше знаний от своих студентов и аспирантов, чем передаю им сам. Благодаря трудолюбию и увлеченности сотрудников наша исследовательская лаборатория стала местом, где с удовольствием проводишь каждый день. А мои ближайшие коллеги в разных странах мира являются для меня постоянным источником вдохновения и информации. Необычайную свободу творчества я смог почувствовать благодаря щедрой финансовой поддержке Медицинского института Говарда Хьюза.
Я выражаю особую благодарность моему агенту Расселу Галену, который помог мне сформулировать основную концепцию книги и всячески поддерживал меня в ходе работы, а также моему издателю Джеку Репчеку за его неиссякаемый энтузиазм, критический взгляд и уверенность в том, что эта книга важна и полезна.
Источники иллюстраций в цветной вкладке
H, I © Australian Museum
J, K © 2004 National Academy of Sciences, USA
L © Paul Bratescu
Примечания
1
Уильям Бэтсон (1861–1926) — английский биолог, один из основателей генетики; речь идет о его книге Materials for the study of variation (1894). — Прим. перев.
2
Здесь и далее — цит. по: Дарвин Ч. Происхождение видов путем естественного отбора. Перевод с шестого английского издания К. А. Тимирязева, М. А. Мензибра, А. П. Павлова и И. А. Петровского. М., 2003. — Прим. ред.
3
В русском издании соответствует гл. XIV. — Прим. ред.
4
В русском издании этот фрагмент отсутствует. — Прим. ред.
5
Альфред Рассел Уоллес (1823–1913) — знаменитый британский путешественник, биолог и антрополог. — Прим. перев.
6
«Один длинный аргумент: Чарльз Дарвин и генезис современной эволюционной теории» (One Long Argument: Charles Darwin and the Genesis of Modern Evolutionary Thought. Cambridge, 1991) — книга известного дарвиниста Эрнста Майра. — Прим. перев.
7
Чарльз Лайель (1797–1875) — крупнейший шотландский ученый, основоположник современной геологии. — Прим. перев.
8
В русском издании соответствует гл. XV. — Прим. ред.
9
Питер Медавар (1915–1987) — британский зоолог и иммунолог. — Прим. перев.
10
Лаборатория Джексона — независимая некоммерческая организация, занимающаяся биомедицинскими исследованиями; образована в 1929 году и названа в честь Р. Б. Джексона, оказавшего большую финансовую поддержку при ее создании. — Прим. перев.
11
Линн Маргулис (1938–2011) — американский микробиолог, основатель современной версии теории симбиогенеза. — Прим. перев.
12
Около 57 кг. — Прим. перев.
13
Река Чалумна. — Прим. перев.
14
Для русскоязычного читателя в этом задании нет ничего сложного, поскольку этот микроорганизм назван в честь советского микробиолога Владимира Ильича Кудрявцева (1900–1999). — Прим. перев.
15
Для простоты я оперирую не формальной вероятностью, а «средними» значениями. — Прим. авт.
16
Премия Дарвина (Darwin Awards) — виртуальная премия, ежегодно присуждаемая лицам, которые наиболее глупым способом умерли или потеряли способность иметь детей и тем самым улучшили генофонд человечества, лишив его своих генов. — Прим. перев.
17
Полное название фермента — глюкозо-6-фосфатдегидрогеназа. — Прим. перев.
18
Подробнее я рассказываю об этих открытиях и их значении в моей новой книге «Бесконечное число самых прекрасных форм. Новая наука эво-дево» (Endless Forms Most Beautiful: The New Science of Evo Devo). — Прим. авт.
19