Всемирная история в изречениях и цитатах - Константин Душенко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
• «Трудные задачи выполняем немедленно…» (Ан-70).
128
Даже у параноика есть враги.
Цитировалось в «Тайм», 24 янв. 1977. ♦ Cohen, p. 215.
Фраза приписывалась и другим лицам.
129
У мистера Клинтона недостаточно сильный характер, чтобы стать военным преступником.
«Independent», 16 янв. 1999
♦ Andrews, p. 240
КЛАУЗЕВИЦ, Карл
(Clausewitz, Karl, 1780–1831), прусский генерал, военный теоретик
130
Война есть продолжение политики, только иными средствами.
«О войне» (1832), ч. I, гл. 1, загл. разд. 24
♦ Отд. изд. – М., 1933, с. 19, т. 3, с. 19
Изречение «Всякая дипломатия есть продолжение войны иными средствами» приписывалось Чжоу Эньлаю («Saturday Ivning Post», 27 марта 1954); изречение «Мир – это продолжение войны иными средствами» – министру обороны Северного Вьетнама Во Нгуену Зиапу. ♦ Bloombsbury, p. 101; Green J. The Macmillan Dictionary of Contemporary Quotations. – London, 1996, p. 368.
КЛЕАРХ
(? – 401 до н. э.), спартанский полководец, начальник греческих наемников в войске Кира Младшего
131
Солдат должен бояться своего начальника больше, чем врагов.
Высказывание приводит соратник Клеарха Ксенофонт в «Анабасисе», II, 6. ♦ Отд. изд. – М., 1994, с. 64.
КЛЕМАНСО, Жорж
(Clemenceau, Georges, 1841–1929), французский политик, в 1880 – 90-е гг. лидер радикалов,
в 1906–1909 и 1917–1920 гг. премьер-министр
132
Французская революция – неделимое целое. // La Revolution française est un bloc[indivisible]!
Речь в Палате депутатов 29 янв. 1891 г.
♦ Boudet, p. 999
«Неделимое» – выкрик с места одного из депутатов. Речь шла об исторической драме Викторьена Сарду «Термидор», поставленной в «Комеди Франсез» и ставшей политическим скандалом. В драме осуждались крайности якобинского террора, однако многие увидели в ней осуждение революции как таковой.
133
Он умер, как жил, – как младший лейтенант.
О генерале Жорже Буланже (1837–1891), бывшем военном министре, застрелившемся на могиле своей любовницы (Б-135). ♦ Jones, p. 268.
134
Быть героями недостаточно. Мы хотим быть победителями.«Ni défendus, ni gouvernés» («Homme libre», 15 июля 1914)
♦ Oster, p. 608
135
У Господа Бога было только десять.
О «14-ти пунктах» президента США Вудро Вильсона, содержавших программу послевоенного устройства мира (янв. 1918 г.). ♦ Bartlett, p. 542.
• «…один считает себя Наполеоном, а другой – Иисусом Христом» (К-138).
136
Моя внутренняя политика? Я веду войну. Моя внешняя политика? Я веду войну. Я все время веду войну. // <…> Je fais la guerre.
Ответ на запрос в Палате депутатов 8 марта 1918 г.
♦ Clemenceau G. Discours de Guerre. – Paris, 1934, p. 215
137
Вы были первым артистом в мире, теперь вы всего лишь премьер; какое падение!
Так будто бы сказал Клемансо пианисту Игнатию Падеревскому, который в марте 1919 г. возглавил правительство независимой Польши. ♦ Markiewicz, s. 93.
138
Чего вы хотите, если я нахожусь между двумя людьми, из которых один считает себя Наполеоном, а другой – Иисусом Христом?
На Версальской мирной конференции, в ответ на вопрос Андре Тардьё, почему он всегда уступает британскому премьеру Ллойд Джорджу. Процитировано в письме Гарольда Николсона к жене от 20 мая 1919 г. ♦ Knowles, p. 220. «Наполеон» – Ллойд Джордж, «Иисус Христос» – президент США Вудро Вильсон, имевший репутацию политика-идеалиста.
139
Час расплаты настал.
7 мая 1919 г. на Версальской конференции, передавая немецкой делегации условия мирного договора. ♦ Gefl. Worte-81, S. 605.
• «Бош заплатит за все!» (Ан-8).
140
Легче выиграть войну, чем мир. // Il est plus facile de faire la guerre que la paix.
Речь в Вердене 20 июля 1919 г.
♦ Oster, p. 609; Knowles, p. 220
«Мы должны выиграть войну и мир, который за ней наступит» – лозунг Ф. Рузвельта на президентских выборах 1944 г. ♦ Slogans. – Detroit, 1984, p. 297.
«Я предпочитаю завоевать мир» – так будто бы сказал французский генерал Жан Виктор Моро (1763–1813), отказавшись идти на завоевание Вены после победы при Гогенлиндене 3 дек. 1800 г. ♦ История XIX века, 1:81.
141
Кто смолоду не был социалистом, в старости будет мерзавцем.
Приписывается. ♦ Markiewicz, s. 93.
• «Кто не республиканец в двадцать лет, у того нет сердца…» (Г-58).
142
Кладбища полны незаменимых людей.
Приписывается Клемансо, а также Ш. де Голлю. ♦ Markiewicz, s. 93; Cohen, p. 141.
Лозунг «Незаменимых людей нет», заимствованный из французского политического языка, использовал Вудро Вильсон на президентских выборах 1912 г. и Ф. Д. Рузвельт – на выборах 1932 г. (против Г. Гувера). ♦ Titelman, p. 252; Jay, p. 308.
143
Америка – единственная страна, перешедшая из стадии варварства прямо в стадию дегенерации, минуя стадию цивилизации.
Приписывается (напр.: «Sutarday Review», 1 дек. 1945). ♦ Cohen, p. 84.
144
Дайте мне сорок дураков, и я создам Французскую Академию.
Приписывается. ♦ dicocitations.com/citations/citation-48785.php.
КЛЕОПАТРА VII
(69–30 до. н. э.),
египетская царица, жена Марка Антония
145
Удочки, император, оставь нам, государям фаросским и канопским. Твой улов – города, цари и материки.
Марку Антонию во время рыбной ловли в Александрии (Плутарх, «Антоний», 29). ♦ Плут.-94, 2:413.
КЛИВЕР, Элдридж
(Clever, Eldridge, 1935–1998),
лидер радикального движения «Черные пантеры» (США)
146
Либо вы часть решения, либо вы часть проблемы.
Речь на митинге в Сан-Франциско 1 окт. 1968 г.
♦ Andrews, p. 81
Это изречение, с вариациями, встречалось в американской печати с середины 1950-х гг. ♦ Keyes, p. 173.
КЛИВЛЕНД, Харлан
(Cleveland, Harlan, р. 1918), американский дипломат
147
Революция ожиданий.
«Размышления о революции растущих ожиданий», речь в Университете Колгейта, штат Нью-Йорк (1949)
♦ Bartlet-68, p. 1077
КЛИМЕНТ V
(Clemens V,? – 1314), римский папа с 1305 г.
148
Воинствующая Церковь. // Ecclesia militans.
Из письма французскому королю Филиппу IV Красивому (1311). Имелась в виду земная Церковь до второго пришествия Христа, которая борется за спасение душ, в отличие от «торжествующей Церкви» («Ecclesia triumphans») – сообщества верующих после пришествия Христа. ♦ Gefl. Worte-01, S. 389.
КЛИМЕНТ VII
(Clemens VII, 1478–1534),
римский папа с 1523 г.
149
Non possumus (лат.). // Не можем.
В 1529 г., в ответ на просьбу английского короля Генриха VIII дать ему развод с Екатериной Арагонской, чтобы жениться на Анне Болейн. Пять лет спустя (1534) Генрих VIII отделил английскую церковь от Рима.
С этого времени «Non possumus» – формула отказа римских пап от выполнения требований светской власти. Этими словами в письме от 8 фев. (а затем в энциклике от 19 фев.) 1860 г. Пий IX ответил на требование Наполеона III уступить папские земли королю Италии Виктору Эммануилу II. ♦ Boudet, p. 941–942.
Формула взята из латинского перевода Нового Завета; Петр и Иоанн, которым запретили проповедовать учение Христа, ответили: «Мы не можем не говорить того, что видели и слышали» («Деяния апостолов», 4:20).
КЛИМЕНТ ХIII
(Clemens ХIII, 1693–1769),
римский папа с 1758 г.
150
Пусть будут такими, каковы они есть, или пусть вовсе не будут. // Sint ut sunt, aut non sint (лат.).
Ответ на предложение французского кардинала Жана Франсуа Жозефа де Рошшуара (de Rochechouart) изменить конституцию ордена иезуитов (в 1761 г.).
Чаще – по-видимому, без достаточных оснований – фраза приписывается генералу ордена иезуитов Лоренцо Риччи (1703–1775). Так он будто бы отвечал Людовику ХV на предложение реформировать орден (в 1762 г.), а затем, незадолго до роспуска ордена в июле 1773 г., – папе Клименту ХIV. Эта версия появилась в книге Луи де Караччиоли «Жизнь папы Климента ХIV» (Париж, 1775). ♦ Gefl. Worte-01, S. 391.
КЛИНТОН, Билл
(Уильям) (Clinton, Bill (William), р. 1946), президент США в 1993–2001 гг.
151
Я экспериментировал с марихуаной раз или два. Но мне это не понравилось, и я не затягивался.
«Вашингтон пост», 30 марта 1992
♦ Knowles, p. 221
152
У меня не было сексуальных отношений с этой женщиной.В телеинтервью, согласно «Дейли телеграф» от 27 янв. 1998 г.
♦ Knowles, p. 221
В телеобращении к американскому народу 18 авг. 1998 г. Клинтон заявил: «У меня были отношения с миссис Левински – неподобающие отношения. Действительно, я совершил ошибку». ♦ Knowles, p. 221.
КЛООТС, Анахарсис
(наст. имя Жан Батист дю Валь
дю Грас) (Cloots, Anacharsis (Jean Baptist du Val du Grace), 1755–1794), прусский барон, участник Французской революции, депутат Конвента
153
Оратор рода человеческого в Национальном собрании Франции. // L’Orateur du genre humain <…>.