Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Религия и духовность » Эзотерика » Беседы на острове. Что делает нас счастливыми? - Клаус Джоул

Беседы на острове. Что делает нас счастливыми? - Клаус Джоул

Читать онлайн Беседы на острове. Что делает нас счастливыми? - Клаус Джоул

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47
Перейти на страницу:

Как же научиться сознательно считывать информацию, содержащуюся между строк? Читая книгу, подсознательно вы все равно воспринимаете межстрочную информацию. Подсознание считывает ее, а в состоянии медитации полученная информация медленно поступает в сознательный ум. Когда человек начинает работать с любовью, посылать любовь, запускается процесс, благодаря которому много подобной информации просачивается в его сознательный ум.

Но если хотите просто считать межстрочную информацию, то сначала прочитайте книгу обычным способом. Затем выберите одну-две страницы, которыми и займетесь. Прочитайте их, но в состоянии безразличия к значению слов. «Это неважно», — вы просто читаете и позволяете появляющимся эмоциям входить в свое сознание. Конечно, это требует практики.

Открою вам секрет гадания по чайным листьям. Большинство из вас, наверное, знает, что это такое: приходите в кофейный или чайный магазинчик, выпиваете чашечку чая, а потом вам гадают по листочкам чая на дне чашки. Конечно, мы говорим о настоящем гадании, а не о его имитации. О гадателе, действительно обучившемся этому искусству и практикующему его внимательно и с усердием. Такой гадатель тоже читает между строк — и неважно, слова перед ним или чайные листья, суть одна.

Ведь он делает единственную вещь — воспринимает. Когда вы пьете чай, когда размешиваете его, когда наливаете в чашку кипяток, внутри вас проносятся тысячи мыслей, ощущений, эмоций, идей, надежд, мечтаний, страхов, вдохновений... И следы этого остаются на всем, что вы делаете с окружающим миром. Чайные листья укладываются определенным образом, точно так же, как вода очень восприимчива к магнитным импульсам и долго хранит их. Все молекулы чая выстраиваются определенным образом. А когда гадалка или гадатель берут чашку и гадают по ней, они считывают оставленную вами информацию. А это и есть чтение между строк.

Неважно, слова это или чайные листья. Возьмите хоть камни! Если возьмете ведро камней и разложите их, подобно словам, на нескольких «страницах», то кому-то покажется, что это просто камни, не содержащие никакой информации. Но между строками этого каменного «текста» содержится огромный объем информации.

Я называю такое явление чтением между строк, потому что это подходит к нему лучше всего. Не знаю, как еще его назвать... Не хочу использовать термин «психические способности», потому что это не так. Информация содержится в том, как положен каждый камень; каждый из них хранит ваш магнитный отпечаток, отпечаток ваших мыслей, ощущений, эмоций — всего, что происходило в вас.

Вы можете спросить: «А что с прошлым? Как гадатель по чайным листьям заглядывает в прошлое?» Дело в том, что прошлое, настоящее и будущее — суть одно. Их раздельность — лишь иллюзия, которая исчезает, когда вы читаете между строк. Единственное, что связано со временем, это слова, которые пишут на бумаге, — они расположены во временном порядке. Но, внимательнее присмотревшись к этому, вы поймете, что словами можно написать о прошлом, настоящем и будущем. Значит, и они имеют отношение не только к моменту «сейчас»? То же справедливо для листьев чая, для камней, для костей (которые бросают на стол для гадания), для карт... Все сводится к одному — к чтению между строк.

Вернемся к тибетским свиткам — они содержат информацию, записанную между строк, которую могут считать лишь знающие, как ее расшифровать. Причем не нужно даже знать тибетский язык, чтобы считать информацию, содержащуюся между строк свитка. Да, не нужно понимать язык, на котором написан текст, потому что слова, из которых он состоит, не имеют отношения к тому, что написано между строк. Получаем прекрасный способ сокрытия информации. Очень эффективный способ — ведь тому, кто будет сильно хотеть завладеть информацией, как раз будет невозможно это сделать (помешают сильные эмоции). Изящно придумано!

Всегда ли вы думаете о том, что пишете, когда сочиняете кому-то письмо? Не уверен, ведь мы подвергаем самоцензуре большую часть своих мыслей.

И это — одна из причин, по которой я не разрешаю сильно редактировать мои книги. И особенно — книгу «Посланник», мою первую. Как-то я отдал ее на редактирование, после чего пришлось ее восстанавливать, что было очень непросто. Ведь если отдать текст человеку, не ориентирующемуся в теме, то он переделает все по своему разумению. А это все равно что после того, как вы разложили камни на земле, придет кто-то и переложит их по-своему. Тем самым добавив свою межстрочную информацию. Если у этого человека был не лучший день, если от него ушла жена (или ушел муж, если это женщина) — то они оставят между строк свои эмоции. Вот почему я так строг в вопросе редактирования своих текстов. И всегда прошу переводчиков переводить их как можно ближе к оригиналу, точно то, что я написал.

Если вы не читаете по-английски и желаете попробовать чтение между строк, возьмите какую-нибудь книгу на английском. (Можете вы ее читать или нет — не имеет значения, на самом деле.) Таким способом, кстати, легче всего обучиться чтению между строк. Ведь внимание не отвлекается на смысл слов, вы просто продолжаете читать — как будто умеете читать эти слова. Продолжайте, и через некоторое время вам станет немного... скучно. А скука означает «неважно, неинтересно, неэмоционально», ведь чтение становится монотонным. Как раз это нам и нужно. Когда чтение становится монотонным, скучным, неинтересным — тогда вы отпускаете напряжение, и информация с большей легкостью входит в ваш сознательный ум. Это становится возможным потому, что с приходом скуки сознательный ум немного приоткрывается и позволяет входить в себя тому, что обычно блокирует. Он как бы говорит: «Дайте же мне хоть что-нибудь! Я согласен на что угодно!» — тут-то информация и входит в него.

И снова-таки, когда практикуете чтение между строк книги, подвергшейся сильному редактированию, — сами можете предположить, что произойдет. Мне доводилось видеть, как текст, созданный автором, проходил сквозь редактирование. Должен признаться, что он больше не был тем же текстом.

Что до грамматики, пунктуации и сокращений, запомните такую вещь: писательство — искусство, тесно связанное с тем, кто пишет. Принятое в нашем обществе отношение к правописанию: «Все должно быть по правилам, все точки и запятые на своих местах» — это все равно что приказать художнику использовать лишь два цвета. «С настоящего момента художникам позволяется пользоваться лишь двумя цветами и рисовать кистью лишь слева направо!» Смешно, ведь картину создает сам художник, она практически часть его самого. Нельзя редактировать картину, это все равно что прийти к Пикассо и сказать: «Знаешь, неплохо, но вот тут слишком много прямых линий и недостаточно кривых. Потому вместо этой линии мы проведем такую кривую, вместо вот этой — левую дугу, а вместо этой — изогнутую линию». Всего пару движений — и больше нет картины Пикассо! Понимаете? Точно так же писательство — глубоко личное занятие.

Конечно, если вы юрист и пишете бумагу для суда, понятно, что она должна быть написана по определенному шаблону. Но если вы пишете другое — рассказ, письмо, что-то о себе, что угодно, то ни за что не отдавайте это редактировать. Неправ будет тот, кто скажет: «Неплохо, но надо подредактировать». Почему? Потому что он не понимает значения написанных на бумаге слов и того, чем они становятся.

Такая страница со словами — это картина. На ней, возможно, лишь один цвет — черный, но это картина, нарисованная расположением предложений. В школе все учатся помещать слова в одинаковом порядке, писать их одинаково. Как это скажется на картине — разрушит ее? Нет, не разрушит — но изменит. И, конечно, внесет шум в междустрочную информацию. Ведь возьмем писателя — вот он пишет книгу по одной, две, по полстраницы в день. Каждая из таких страниц отличается от всех других, каждая из них уникальна, и в каждой запечатлены определенные эмоции. Рукопись попадает к редактору, тот хочет ее отредактировать. Конечно, вам выбирать, что вам нравится — гладко причесанный текст или исходный текст с оригинальным содержимым.

Вывод следующий: не следует редактировать все подряд, что под руку попадет. И когда пишете что-то, оставляйте как есть, позвольте этому тексту быть в первоначальном виде. (Конечно, это не относится к формализованным юридическим документам.)

Когда-нибудь этому будут учить в школе. Хотя все и так читают между строк в повседневной жизни, и, присмотревшись, вы заметите это. Например, человек читает какой-то обычный текст и говорит: «Что-то не то с этим текстом, не могу объяснить, но он мне не нравится». Во многих случаях это относится не к тому, что написано словами, а к междустрочному содержанию. Редактированием можно это убрать. Если внести достаточно исправлений, то междустрочного текста будет уже не прочитать. Но когда текст подвергается слишком сильному редактированию, и междустрочное содержание превращается в кашу, то часто становится просто неинтересно читать.

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Беседы на острове. Что делает нас счастливыми? - Клаус Джоул торрент бесплатно.
Комментарии