- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Жизнь творимого романа. От авантекста к контексту «Анны Карениной» - Михаил Дмитриевич Долбилов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
532
Р70: 6, 9.
533
См. исходный автограф: Р38: 21 об.–24 об.; копия с правкой: Р39: 10. В ДЖЦР этой сцены в самом действии нет: главы о Левине летом в деревне оканчиваются его беседой с Долли (Р37: 19; Р38: 21–21 об. [в ОТ — 3:10]). Из реплики Левина об этой не описанной ранее в повествовании встрече и из реакции Кити ясно, что он тогда проехал верхом или в тарантасе мимо экипажа, не будучи замечен ею. Реликт этой редакции в ОТ — та странность, что Кити, здесь, напротив, из окна кареты замечающая Левина, идущего обочиной дороги («Она узнала его, и удивленная радость осветила ее лицо» [263/3:12]), спустя несколько месяцев не помнит об этом: «[Н]а вопрос Кити о том, как он мог видеть ее прошлого года в карете, рассказал ей, как он шел с покоса по большой дороге и встретил ее. / <…> „Не была ли растрепана?“ — подумала она <…>» (368/4:11). Толстовский мягкий юмор маскирует погрешность против мимесиса, обусловленную, в частности, тем, что второе из этих мест в романе — сцена счастливого объяснения — восходит к значительно более ранней отправной редакции, чем первое — эпизод мимолетной встречи.
534
ЧРВ. С. 120 (Р13). В ОТ — в сцене после счастливого объяснения с Кити — Левин не дает Кознышеву договорить сходную реплику: «— Не говори, не говори, не говори! — закричал Левин, схватив его обеими руками за воротник его шубы и запахивая его. „Она славная девушка“ были такие простые, низменные слова, столь несоответственные его чувству» (376/4:14).
535
ЧРВ. С. 121 (Р15); Р10: 2 (верхний слой рукописи, где ранний образ Кити в сцене горестного для нее бала дополняется ее переживанием из‐за отказа Левину; опубл. без различения нижнего и верхнего слоя: ЧРВ. С. 156).
536
Подробнее об этом см. в гл. 5 наст. изд.
537
ЧРВ. С. 213–219 (Р23), 246–250 (Р37).
538
Рукопись 70 — будущие главы 7–13 Части 4 — по всей видимости, несколько старше рукописи 37 — будущих глав 1–10 Части 3 (но, разумеется, в составе беловика на тот момент единой кульминационной части — нынешней рукописи 38 в ее нижнем слое — текст 37‐й предшествует 70‐й: Р38: 1–21 об., 45 об.–54 об.). Если в версии рукописи 70 Левин, как мы помним, объясняется с Кити на вечере у Облонских без недавнего опыта предложения и отказа, то версия 37‐й уже заставляет его летом в деревне переживать стыд и обиду отказа (который тогда или уже был описан в модусе действия в параллельно создававшейся редакции Части 1, или стоял на ближайшей очереди). Однако, повторю, такой важный для датировки ДЖЦР персонаж, как родной брат Константина Сергей Левин (еще не единоутробный брат Сергей Кознышев), присутствует в обеих рукописях.
539
РВ. 1875. № 1. С. 297.
540
См. правку в верхнем слое прежде беловой рукописи: Р38: 53–54.
541
ПЗР. С. 769–783.
542
ЧРВ. С. 454 (примеч. 2, 4, 5), 460 (примеч. 1, 2) и др.
543
См. примеч. 1 на с. 260. Одной из немногих правок в этой сцене стало добавление, в передаче Кити, слов Левина (имя героя обновлено), которыми тот высказал предложение: «Я помню, он сказал: „Я хочу, я решился, я люблю вас… быть моей женой“. — Она засмеялась с слезами счастья на глазах. — И тут все случилось…» (Р95: 7 об.; опубл.: ЧРВ. С. 462–463). Слова Левина очень похожи на те, которыми, как мы уже заметили, он изъясняется в созданной чуть позднее редакции сцены с неудачным предложением (дошедшей в конце концов после переработок до ОТ), но там подобное косноязычие не помогло герою умилить любимую. Тот факт, что в рукописи 95 рассказ Кити о счастливом объяснении не был вычеркнут или пересмотрен одновременно с правкой имен, указывает на то, что правка делалась до создания редакции, в рукописи 70, счастливого объяснения Левина и Кити на вечере у Облонских (уже в самом действии, а не ретроспективном пересказе героини). Иными словами, на этапе подготовки ДЖЦР Толстой создавал наново или правил далекие друг от друга блоки текста далеко не всегда в уже тогда задуманной последовательности их размещения в романе: главы будущей Части 6 корректируются до создания ключевых сцен с Левиным в Части 4.
544
ЧРВ. С. 459, 463 (Р95).
545
Там же. С. 454. Название «Покровское» в этой редакции присвоено родовому имению Долли, которое в ОТ зовется Ергушово.
546
Р99: 5–13 об. При копировании Толстая со знанием дела дополнила корректировку имен персонажей, проделанную автором частично: под ее пером сестра героя Марья Николаевна (впоследствии изъятая из действия) получает отчество Дмитриевна, в согласии с превращением Михаила [Николаевича?] Ордынцева в Константина Дмитриевича Левина (Р99: 13). Остальные главы будущей Части 6 в этой редакции, включая главы в смежной рукописи 96 об Анне и Удашеве/Вронском, были перебелены значительно позже, в начале 1876 года (когда уже подходила очередь Части 6 в сериализации романа), другим переписчиком, чтобы уже в этих копиях подвергнуться значительной правке (Р99: 19–23 об., 33–33 об.; Р98: 1–3 об., 4–10 об., 13–16 об.).
547
Замена «5 месяцев» на «2й год» была сделана через еще два вписанных и отвергнутых варианта, прочитываемых из‐за густоты правки предположительно: «10 [месяцев]»; «п[олтора?] го[да]». «5 месяцев» оставлено в автографе невычеркнутым, видимо, по недосмотру.
548
Р95: 2–2 об.; опубл. с неполным воспроизведением правки: ЧРВ. С. 454. Нижний слой опубл. также: ПЗР. С. 769.
549
Позднее, уже в 1876 году, этот материал был не только переработан, но и перемещен в более раннюю точку хронологии романа, составив главы Части 5 о молодоженах в деревне вскоре после медового месяца (5:14–15). Следы начала переработки — трансфера этой ретроспекции из текста летних глав — остались в верхнем слое копии исходного автографа: Р99: 1, 5–7 об.; Р100: 1–2 об.
550
Р95: 4; опубл.: ЧРВ. С. 456.
