- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Оплата – наличными - Джеймс Чейз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На следующее утро меня перевели из этой палаты.
– В чем дело? – спросил я медсестер, когда они катили кровать по коридору. – Куда вы меня везете?
– Доктор считает, что вам понравится лежать в отдельной палате, – ответила толстая медсестра. – Он хочет, чтобы вы побольше отдыхали.
«Совсем не поэтому, – подумал я. – Может, они решили, что я чокнулся и опасен для окружающих?» Я начал волноваться.
– Я не хочу лежать один! Отвезите меня назад! Мне и там хорошо. Не хочу в отдельную палату!
Доктор появился ниоткуда.
– Не надо ни о чем беспокоиться, – сказал он. – Вам понравится палата. Там отличный вид из окна.
Я подумал, что, если подниму шум, на меня наденут смирительную рубашку – вот до чего я себя довел.
Комната была очень хорошая, и вид из окна просто замечательный, но я его возненавидел сразу. Я подозревал, что меня положили сюда с определенной целью, и мне хотелось узнать, что это за цель.
Вечером, около шести, когда я лежал в одиночестве и глядел в окно на океан, прогулочные лодки и людей, занимающихся виндсерфингом, дверь открылась, и вошел Рискин.
– Привет, – сказал он, отпуская дверь, чтобы она закрылась. – Как дела?
И на цыпочках подошел к кровати.
– Мне показалось, доктору не хочется, чтобы меня видели другие пациенты, – сказал он. – Вот, наверное, в чем дело. Хороший парень этот доктор. Может, он решил, что вам неловко, когда к вам приходит полицейский и начинает задавать вопросы, а вся палата их слушает. Может, дело в этом.
Я долго глядел на него, а потом глубоко вздохнул и провел пальцами по лицу. Лицо оказалось горячим и мокрым.
– Это мне в голову не приходило. Знаете что? Я начал думать, что помешался и они изолировали меня.
Он достал пачку сигарет.
– Не хотите закурить? – спросил он. – Не надо об этом думать. – Чиркнув спичкой, он прикурил для меня сигарету. Потом прикурил и себе. – Если медсестра нас поймает – убьет на месте. Собственно, для этого сестры и нужны, не так ли?
Я улыбнулся ему. Мне было значительно лучше.
– Жаль, что вы раньше не пришли. Я уже начал беспокоиться.
– Я был занят. – Он посмотрел на кончик своей сигареты, а потом его бледные, острые глаза заглянули в мои. – У меня для вас небольшой шок. Вы готовы?
Я затянулся сигаретой, почувствовав, как у меня опять застучало сердце.
– Надеюсь. А в чем дело?
– Машина была не «бентли», это был «бьюик» с откидным верхом – черный автомобиль с красной обивкой салона, с дисковыми колесами и встроенными фарами. Вас обнаружили на месте водителя. Девушка лежала на заднем сиденье. Чтобы ее достать, пришлось вырезать передние сиденья. Третьего человека не обнаружили. Я видел фотографии. Я видел «бьюик». Я говорил с полицейским, который вас нашел.
Я лежал неподвижно и смотрел на него. Я хотел ему сказать, что он меня обманывает, но не мог вымолвить ни слова. Я почувствовал, как кровь отливает от моего лица. Сигарета выскользнула из моих пальцев и упала на пол.
Рискин наклонился и поднял ее.
– Не переживайте, мальчик, – сказал он мне. – Я же говорил, для вас это будет потрясением. Не надо так бояться.
– Вы лжете! – произнес я незнакомым самому себе голосом.
– Возьмите свою сигарету. Расслабьтесь. Давайте-ка еще раз все повторим и посмотрим, что нам неясно.
Я не взял сигарету. Мне стало дурно. Мне вдруг захотелось выскочить из кровати и убежать, пока меня не засадили в комнату, обитую войлоком. Я не верил, что он лжет, но мне приходилось в это верить.
– Вы сказали, что столкновение произошло двадцать девятого июля, – сказал он ласково. – Авария, в которой вы пострадали, произошла шестого сентября. Я видел запись в полицейском журнале. В больничном журнале записано то же самое. Ну, что вы на это скажете?
– Ничего не скажу. Все, что мне известно, – мы столкнулись с машиной после моей встречи с Майами Кидом, и это было двадцать девятого июля. Я вас не обманываю!
– Это вы так думаете. Я уверен, что вы правы, но все было не так. Я говорил вам, что был занят. Да, был. Я думаю, у меня есть ключ к этому делу. Я обсудил все с доктором. Он думает, что я на правильном пути. Наверное, вам будет нелегко выслушать меня, но все же послушайте. Доктор говорит, что может пройти не одна неделя, прежде чем память к вам вернется. У вас была тяжелая травма, и теперь некоторое время, пока вы не поправитесь, вам в голову будут приходить самые странные идеи. Не надо беспокоиться. Так доктор говорит, а он свое дело знает. Ну, вы готовы выслушать меня? Тогда нам обоим станет легче. Как вы думаете, вы сможете меня выслушать?
Я облизал сухие губы.
– Говорите же.
– Двадцать девятого июля была авария в нескольких милях от Пелотты. Два встречных автомобиля, шедших на большой скорости, задели друг друга и оба перевернулись. Один из них, черный «бентли», загорелся. Водителем был Джонни Фаррар, боксер. Он погиб.
Это меня проняло. Я подскочил.
– Вы рехнулись? – заорал я. – Это я Фаррар! Джонни Фаррар! К чему вы клоните? В психушку засунуть меня хотите?
Он похлопал меня по руке:
– Не переживайте, мальчик. Нам надо поразмыслить над этим вместе. Давайте я попробую, а? Вы поймете, к чему я, если не будете волноваться и внимательно выслушаете меня.
Я откинулся на подушку. Я взмок и дрожал.
– Этот случай подробно освещался в местных газетах, – продолжал он. – Они все расписали в деталях. Ясно, вы прочитали в газете об аварии. На вас это произвело впечатление. Через пять недель вы сами попадаете в аварию. Получаете сотрясение мозга. Черепно-мозговую травму. В бреду вы отождествляете себя с Фарраром. Когда пришли в себя, вы уверены, что вы и есть Фаррар. Вы уверены, что это вы попали в катастрофу двадцать девятого июля. Понимаете? Вам потребуется несколько недель, чтобы избавиться от этого наваждения, но все пройдет. Доктор знает, что говорит. Все, что вам надо делать, – это не волноваться и отдыхать. Выбросите из головы мысль о том, что вы Фаррар. Вы – вовсе не он. Это не вы попали в аварию двадцать девятого июля. Вы – не боксер и никогда не дрались с Майами Кидом. Привыкните к этой мысли – и вы на три четверти здоровы.
– Неужели вы думаете, что я хоть на минуту поверю в этот бред? – произнес я сквозь зубы. – Я-то знаю, что я Фаррар! И я дрался с Кидом! У меня есть друзья, которые могут это доказать! В Пелотте есть парень, который меня знает. Привезите его, и пусть он меня опознает. Его зовут Том Рош. Он – владелец кафе.
– Верно, – ответил Рискин. – Я с ним разговаривал. Его имя было в газете. Он, его жена и еще один парень, по имени Солли Брант, опознали тело. Вы прочли о них и решили, что они ваши друзья.
Я схватил его за руку:
– Чье тело опознали?
– Тело Фаррара. Посмотрите-ка сюда. Здесь вы все найдете.
Из кармана он вытащил газету и протянул мне. Там было все расписано, как он мне и сказал, упустив только одну вещь. В газете говорилось, что я угнал «бентли», а владелец пока так и не заявил об угоне.
Я бросил газету на пол и почувствовал, что задыхаюсь.
– Я пытался выяснить, кому принадлежит «бентли», но бумаги на него оказались фальшивыми. Зато я знаю, кому принадлежит «бьюик».
– Да? Кому же? – сдавленным голосом спросил я.
– Вам, мальчик. Вас зовут Джон Рикка, вы живете в Линкольн-Бич, на бульваре Франклина, дом 3945, квартира 4.
– Вы лжете!
– Не надо так волноваться! – сказал он. – Я же говорил, вам потребуется некоторое время, чтобы понять то, о чем я говорю. Вас опознали.
Этого мне только не хватало.
– Кто меня опознал?
– Ваш двоюродный брат. Поэтому вы здесь, в отдельной палате. Как только он вас узнал, сразу договорился, чтобы вам предоставили все самое лучшее.
– У меня нет двоюродного брата и зовут меня не Рикка! – закричал я, ударив кулаком по простыне. – Не понимаю, о чем вы говорите!
– Он и в самом деле ваш брат. Он глянул на вас вчера ночью, когда вы спали. И сразу вас узнал. Тем более и документы на машину это подтверждают.
– Ничему не верю! – кричал я на него. – Говорю вам – у меня нет двоюродных братьев! Слышите? Я – Фаррар!
Он, почесывая ухо, смотрел на меня. Его лицо не было злым – оно выражало терпение, с которым люди обычно говорят с умалишенными.
– Послушайте, мальчик, не волнуйтесь. Может, вам лучше повидаться с ним? Может быть, вы вспомните его, когда увидите?
Сердце у меня упало, а потом забилось с удвоенной скоростью.
– С кем? О ком вы?
– Я про вашего двоюродного брата, Рикку. Он ждет за дверью.
Глава 3
Он вошел в палату тихо, как привидение, – толстый невысокий человек с торчащим животом и короткими толстыми ногами. У него было круглое жирное лицо, все покрытое сеткой лиловых вен. Его глаза напоминали змеиные – невыразительные, блестящие, безжизненные, словно стеклянные. Он лысел и безуспешно пытался прикрыть остатками негустых черных прядей проплешины на макушке. Его толстые красные губы были растянуты в бессмысленной улыбке.
Одно я знал твердо: никогда раньше я его не видел.

