Категории
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Фантастика 2024-179 - Руслан Ряфатевич Агишев

Фантастика 2024-179 - Руслан Ряфатевич Агишев

12.03.2026 - 16:0100
Фантастика 2024-179 - Руслан Ряфатевич Агишев Библиотека книг бесплатно  – читать онлайн! | BibliotekaOnline.com18+
Описание Фантастика 2024-179 - Руслан Ряфатевич Агишев
Очередной, 179-й томик Фантастика 2024, содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель! Содержание: НЕЗВАННЫЙ: 1. Руслан Ряфатевич Агишев: Внизу 2. Руслан Ряфатевич Агишев: Наверху 3. Руслан Ряфатевич Агишев: Посередине ПОТРЯСАТЕЛЬ ВСЕЛЕННОЙ: 1. Руслан Ряфатевич Агишев: Ненужный 2. Руслан Ряфатевич Агишев: Нужный 3. Руслан Ряфатевич Агишев: Незаменимый АЛХИМИК: 1. Аристарх Риддер: Подпольный Алхимик 1 2. Аристарх Риддер: Подпольный Алхимик 2 ДЭЙМОН СТАРК: 1. Юрий Александрович Уленгов: Гиблые земли 2. Юрий Александрович Уленгов: Край вечных вулканов 3. Юрий Александрович Уленгов: Битва за Технополис 4. Юрий Александрович Уленгов: Ящик Пандоры 5. Юрий Александрович Уленгов: Бог из машины 6. Юрий Александрович Уленгов: Темный эфир ИРЛАНДЕЦ: 1. Алексей Владимиров: Ирландец 1 2. Алексей Владимиров: Ирландец 2 3. Алексей Владимиров: Ирландец 3 КОБРА КЛАНА ШЕНГАЙ: 1. Марина Сергеевна Комарова: Кобра клана Шенгай 2. Марина Сергеевна Комарова: Наследница 3. Марина Сергеевна Комарова: Шаманка 4. Марина Сергеевна Комарова: Мастер 5. Марина Сергеевна Комарова: Императрица 6. Марина Сергеевна Комарова: Кодай-но ПАРАДОКС: 1. Игорь Игоревич Маревский: Парадокс. Книга 1 2. Игорь Игоревич Маревский: Парадокс. Книга 2 3. Игорь Игоревич Маревский: Парадокс. Книга 3 4. Игорь Игоревич Маревский: Парадокс. Книга 4 5. Игорь Игоревич Маревский: Парадокс. Книга 5 6. Игорь Игоревич Маревский: Парадокс. Книга 6 7. Игорь Игоревич Маревский: Парадокс. Книга 7                                                                         
Читать онлайн Фантастика 2024-179 - Руслан Ряфатевич Агишев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 989 990 991 992 993 994 995 996 997 ... 2077
Перейти на страницу:
и тут же в землю рядом со мной воткнулась стрела. Я даже отреагировать не успел. Прилетела она явно из руин, и тот. кто выпускал стрелу, не преследовал цели убить меня. Скорее — предупредить. Мол, дальше — нельзя. Что ж. По крайней мере, выглядит так, будто я приехал туда, куда нужно. Главное, теперь в конфликт с местным населением не вступить. Потому что я парень спокойный, конечно, но если из меня будут активно пытаться сделать подушечку для иголок, могу и разнервничаться. А это точно не упростит переговорный процесс.

Заглушив двигатель, я слез с байка, водрузил его на подножку, и, отправив Стальным стражам мысленный приказ сидеть смирно, повернулся к руинам.

— Я — Дэймон Старк, глава рода Старков-защитников. Я пришел с миром и хочу видеть Рэйю, дочь Орфуса!

В руиназх мелькнуло какое-то пятно, и вскоре кто-то залаял на карличьем. Я поморщился.

— Я не понимаю вашего языка! Или приведите кого-то, кто может говорить по-человечески, или позовите Рэйю.

— Жди, — донеслось до меня, и я довольно улыбнулся. Все же кто-то есть. Это хорошо. Шагнув назад, я оперся на мотоцикл, и приготовился ждать.

Ожидание оказалось недолгим. Прошло, наверное, минут десять, и из руин снова послышался голос, на этот раз — другой, более глубокий и сильный.

— Тот, кто называет себя Старком-защитником! Оставь своих зверей и оружие, и медленно иди вперед!

Я усмехнулся. Ну да, ну да. Сейчас все бросил и оружие оставил… Впрочем, ничего страшного. Клинок я все равно не оставлю, и они это знают, а все остальное у меня в кипере. Что до требования оставить Стражей — ну, не вопрос. Думаю, я и сам в случае чего справлюсь.

Я оттолкнулся от байка, и неспешно пошел вперед.

То, что издали казалось хаотично нагроможденными руинами, вблизи оказалось продуманными и хитроумными укреплениями. Обломки стен, плиты, огромные булыжники были уложены так, чтобы образовать извилистый коридор, на преодоление которого потенциальные нападающие должны были затратить немало времени. Готов спорить, что другого прохода вглубь руин нет. Ну, а если есть — то там точно такие же коридоры. Не удивлюсь, если здесь еще и ловушек понатыкано. Например, вон та стена стоит настолько неестественно ровно, что, руку даю на отсечение, в нужный момент она ляжет поперек прохода, не только перекрыв его, но еще и придавив часть нападающих. Так, надо бы под ноги смоьтреть внимательно, а то наличию волчьей ямы здесь я абсолютно не удивлюсь…

За очередным поворотом показался тупик. Я остановился перед стеной, постоял несколько секунд, и, подняв голову, проговорил:

— Ну что, убедились? Так и буду тут стоять, или вы меня все-таки впустите?

Заскрежетали блоки, и стена поехала в сторону. Я сложил руки на груди и ждал, пока проход откроется достаточно для того, чтоб хотя бы увидеть, кто меня там ждет.

Ждала меня целая маленькая армия. Десяток карликов с арбалетами, в ложах которых пульсировали стрелы с эфирными наконечниками, столько же людей с винтовками и даже парой излучателей… Все целятся в меня. Я усмехнулся. Наивные. Если бы мне было нужно, я бы разметал их в пару секунд. Но мне не нужно. Так что — спокойствие, только спокойствие.

— Ну что, Локин, убедился? Я это, я. Могу я теперь войти, или твои люди так и продолжат в меня целиться?

Из-за блока показался первый офицер Орфуса.

— Как ты понял, что я здесь?

— Слишком грамотно тут все организованно. Основательно, со старанием. Мне кажется, это очень в твоем духе. Вижу, все же отказался от запрета на эфирное оружие?

— Ти Квай дгорн тха! — послышался вопль, и ко мне метнулась небольшая серая фигурка. В первый момент я едва не схватился за Клинок, но потом пришло узнавание, и я расслабился.

Ко мне несся карлик в сером камуфляже, в разгрузке и с винтовкой за плечами. И будь я проклят, если я его не знал!

— Ти Квай тха! Дгорн! Гур-на! — подбежав ко мне, карлик застыл в глубоком поклоне. Я же улыбнулся, шагнул вперед, и положил руки на его плечи.

— Да ладно тебе, парень, чего придумал? Выпрямись! Нашел, перед кем спину ломать!

Карлик, кажется, меня понял. Распрямился, глядя мне в глаза, по квадратной физиономии блуждала широкая улыбка.

— Я тоже рад тебя видеть, парень! Гляжу, совсем серьезным воином стал!

— Ти Квай гхарн бак! — горделиво пролаял карлик.

— Молодец, молодец. Горжусь. Но, кажется, я тебе поручил кое-кого охранять. А ты здесь спину гнешь. Что за дела, Ти Квай?

— Кажется, за последнее время это первый раз, когда он отошел от меня дальше, чем на пять метров, — послышался знакомый голос, и в сердце болезненно кольнула.

Рэйя выглядела еще лучше, чем когда я увидел ее в первый раз. Тонкую фигурку обтягивает легкая кольчуга, сверху наброшен плащ, темные волосы венчает металлическая диадема…

Я шагнул вперед и оказался с девушкой лицом к лицу. Взгляд темных глаз обжег меня, и, не в силах его выдержать, я опустился на колено и склонил голову.

— Рэйя, дочь Орфуса, мой дом скорбит вместе с тобой о твоей утрате, — проговорил я.

— Встань, Дэймон Старк. Не пристало лорду преклонять колено перед вассалом, — с грустью в голосе проговорила Рэйя.

Я выпрямился.

— Ты уже знаешь, что произошло в Городе Пещер, — Рэйя не спрашивала, она утверждала.

— Да, — я кивнул, на этот раз не отводя взгляда. — Я отомстил тем, кто это сделал. Убил всех. Но это лишь исполнители. Те, кому отдали приказ. А те, кто его отдал — пока живы. И, в том числе, поэтому я здесь.

— Серьезные разговоры требуют соответствующей обстановки, — проговорила Рэйя. — Здесь я не могу обеспечить прием, достойный лорда Старка, но все лучше, чем говорить посреди двора.

— Только я бы сначала забрал мотоцикл и… своих зверей, — усмехнулся я.

Рэйя кивнула.

— Ты изменился, Дэймон, — проговорила она негромко. — Стал взрослее… Сильнее… Увереннее… Приручил Стальных стражей… Теперь ты настоящий лорд.

— Жизнь заставила, — пожал я плечами. — В общем, я за байком, а вы пока на стол накройте, что ли. Есть охота…

Рэйя усмехнулась.

— Хотя в чем-то ты остался прежним. Держи Стальных стражей возле себя, лорд. Люди боятся.

— Не вопрос, — кивнул я, и, развернувшись, пошел обратно.

* * *

— Они пришли ночью, — Локин отхлебнул из

1 ... 989 990 991 992 993 994 995 996 997 ... 2077
Перейти на страницу:
Комментарии